< Salmos 145 >
1 Te exaltaré, mi ʼElohim, oh Rey, Y bendeciré tu Nombre eternamente y para siempre.
David's [Psalm of] praise. I will exalt you, my God, my king; and I will bless your name for ever and ever.
2 Cada día te bendeciré y alabaré tu Nombre Eternamente y para siempre.
Every day will I bless you, and I will praise your name for ever and ever.
3 Grande es Yavé, y digno de suprema alabanza, Y su grandeza es inescrutable.
The Lord is great, and greatly to be praised; and there is no end to his greatness.
4 Una generación a otra generación alabará tus obras, Y declarará tus poderosas obras.
Generation after generation shall praise your works, and tell of your power.
5 Meditaré en el glorioso esplendor de tu majestad Y en tus maravillosas obras.
And they shall speak of the glorious majesty of your holiness, and recount your wonders.
6 Hablarán los hombres del poder de tus asombrosas obras, Y yo contaré tu grandeza.
And they shall speak of the power of your terrible [acts]; and recount your greatness.
7 Con anhelo proclamarán la memoria de tu gran bondad, Y clamarán de tu justicia con regocijo.
They shall utter the memory of the abundance of your goodness, and shall exult in your righteousness.
8 Clemente y misericordioso es Yavé. Lento para la ira y grande en misericordia.
The Lord is compassionate, and merciful; long suffering, and abundant in mercy.
9 Yavé es bueno para todos, Y sus misericordias están sobre todas sus obras.
The Lord is good to those that wait [on him]; and his compassions are over all his works.
10 Oh Yavé, todas tus obras te darán gracias, Y tus santos te bendecirán.
Let all your works, O Lord, give thanks to you; and let your saints bless you.
11 Hablarán de la gloria de tu reino, Y conversarán sobre tu poder.
They shall speak of the glory of your kingdom, and talk of your dominion;
12 Para proclamar a los hijos de hombres tus poderosas obras, Y la gloria de la majestad de tu reino.
to make known to the sons of men your power, and the glorious majesty of your kingdom.
13 Tu reino es eterno, Y tu señorío por todas las generaciones.
Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion [endures] through all generations. The Lord is faithful in his words, and holy in all his works.
14 Yavé sostiene a todos los que caen Y levanta a todos los que están doblegados.
The Lord supports all that are falling, and sets up all that are broken down.
15 Los ojos de todos miran a Ti. Y en su tiempo Tú les das su alimento.
The eyes of all wait upon you; and you give [them] their food in due season.
16 Abres tu mano Y sacias el deseo de todo ser viviente.
You open your hands, and fill every living thing with pleasure.
17 Justo es Yavé en todos sus procedimientos, Y bondadoso en todas sus obras.
The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works.
18 Cerca está Yavé de todos los que lo invocan, De todos los que lo invocan en verdad.
The Lord is near to all that call upon him, to all that call upon him in truth.
19 Cumplirá el deseo de los que le temen. Escuchará también su clamor, Y los salvará.
He will perform the desire of them that fear him: and he will hear their supplication, and save them.
20 Yavé guarda a todos los que lo aman, Pero destruirá a los perversos.
The Lord preserves all that love him: but all sinners he will utterly destroy.
21 Mi boca hablará la alabanza de Yavé, ¡Y todo ser viviente bendecirá su santo Nombre Eternamente y para siempre!
My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.