< Salmos 137 >

1 Junto a los ríos de Babilonia nos sentábamos y llorábamos Cuando recordábamos a Sion. Sobre los sauces, en medio de ella,
By the riuers of Babel we sate, and there wee wept, when we remembred Zion.
2 Colgábamos nuestras arpas.
Wee hanged our harpes vpon the willowes in the middes thereof.
3 Porque allí nuestros cautivadores nos pedían cantos, Y nuestros atormentadores, alegría: ¡Cántennos alguno de los cantos de Sion!
Then they that ledde vs captiues, required of vs songs and mirth, when wee had hanged vp our harpes, saying, Sing vs one of the songs of Zion.
4 ¿Cómo podemos cantar el canto de Yavé en tierra extranjera?
Howe shall we sing, said we, a song of the Lord in a strange land?
5 Si me olvido de Ti, oh Jerusalén, Que mi mano derecha pierda su destreza.
If I forget thee, O Ierusalem, let my right hand forget to play.
6 Que mi lengua se pegue a mi paladar Si no te recuerdo, Si no exalto a Jerusalén por encima de mi mayor gozo.
If I do not remember thee, let my tongue cleaue to the roofe of my mouth: yea, if I preferre not Ierusalem to my chiefe ioy.
7 Recuerda, oh Yavé, contra los hijos de Edom El día de Jerusalén, quienes dijeron: Arrásenla. Arrásenla, arrásenla hasta sus mismos cimientos
Remember the children of Edom, O Lord, in the day of Ierusalem, which saide, Rase it, rase it to the foundation thereof.
8 Oh hija de Babilonia, la devastadora. ¡Dichoso el que te pague Por el mal que nos hiciste!
O daughter of Babel, worthy to be destroyed, blessed shall he be that rewardeth thee, as thou hast serued vs.
9 ¡Dichoso el que agarre a tus pequeños Y los estrelle contra la peña!
Blessed shall he be that taketh and dasheth thy children against the stones.

< Salmos 137 >