< Josué 12 >
1 Éstos son los reyes de aquella tierra que los hijos de Israel derrotaron, cuyo territorio conquistaron al otro lado del Jordán, hacia el sol naciente, desde el arrollo Arnón hasta la montaña Hermón, y todo el Arabá hacia el oriente:
Now these are the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon to mount Hermon, and all the plain on the east:
2 Sehón, rey de los amorreos, quien vivía en Hesbón y dominaba desde Aroer, que está en la orilla del arrollo Arnón, y desde la mitad del arrollo hasta Galaad, y hasta el arroyo de Jaboc, que es el límite de los hijos de Amón;
Sihon king of the Amorites, who dwelled in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even to the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
3 y el Arabá hasta el mar de Cineret por el oriente, y hasta el mar del Arabá, mar de la Sal, al oriente hacia Bet-hayesimot, y al sur hasta el pie de la montaña Pisga;
And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and to the sea of the plain, even the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:
4 y el territorio de Og, rey de Basán, uno de los que quedaba de los refaítas que vivía en Astarot y en Edrei,
And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelled at Ashtaroth and at Edrei,
5 y dominaba en la montaña Hermón, en Salca y en todo Basán, hasta el límite del gesurita, del maaquita y la mitad de Galaad, hasta el límite de Sehón, rey de Hesbón.
And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
6 Éstos fueron derrotados por Moisés, esclavo de Yavé, y los hijos de Israel. Moisés, esclavo de Yavé, entregó aquella tierra en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
7 Estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel derrotaron a este lado del Jordán, al occidente, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta la montaña de Halac, que sube a Seír. Josué la dio en posesión a las tribus de Israel según sus divisiones:
And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even to the mount Halak, that goes up to Seir; which Joshua gave to the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
8 la región montañosa, la Sefela, el Arabá, las laderas, el desierto y el Neguev; el heteo, el amorreo y el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo;
In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
9 primero, el rey de Jericó, otro, el rey de Hai, que está junto a Bet-ʼEl,
The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
10 otro, el rey de Jerusalén, otro, el rey de Hebrón,
The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 otro, el rey de Jarmut, otro, el rey de Laquis,
The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 otro, el rey de Eglón, otro, el rey de Gezer,
The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 otro, el rey de Debir, otro, el rey de Geder,
The king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 otro, el rey de Horma, otro, el rey de Arad,
The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 otro, el rey de Libna, otro, el rey de Adullam,
The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 otro, el rey de Maceda, otro, el rey de Bet-ʼEl,
The king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
17 otro, el rey de Tapúa, otro, el rey de Hefer,
The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 otro, el rey de Afec, otro, el rey del Sarón,
The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 otro, el rey de Madón, otro, el rey de Hazor,
The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 otro, el rey de Simrón-merón, otro, el rey de Acsaf,
The king of Shimronmeron, one; the king of Achshaph, one;
21 otro, el rey de Taanac, otro, el rey de Meguido,
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 otro, el rey de Kedes, otro, el rey de Yocneam (de la montaña Carmelo),
The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
23 otro, el rey de Dor (de la región de Dor), otro, el rey de Goim (en Gilgal),
The king of Dor in the coast of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
24 otro, el rey de Tirsa. 31 reyes en total.
The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.