< Efesios 5 >

1 Por tanto sean imitadores de Dios como hijos amados.
Buďtež tedy následovníci Boží, jakožto synové milí.
2 Vivan en amor como Cristo también nos amó y se entregó por nosotros [como] ofrenda y sacrificio a Dios para olor fragante.
A choďtež v lásce, jakož i Kristus miloval nás, a vydal sebe samého za nás, dar a obět Bohu u vůni rozkošnou.
3 Pero la inmoralidad sexual, toda impureza o avaricia, no se nombren entre ustedes, como conviene a santos;
Smilstvo pak a všeliká nečistota, neb lakomství, aniž jmenováno buď mezi vámi, jakož sluší na svaté,
4 ni indecencia, ni necedad, ni chiste grosero, que no sea apropiado. Más bien [practiquen] acción de gracias.
A tolikéž mrzkost, ani bláznové mluvení, ani šprýmování, kteréžto věci jsou nenáležité, ale raději ať jest díků činění.
5 Porque saben que ningún inmoral, ni impuro, ni avaro, el cual es idólatra, tiene herencia en el reino de Cristo y de Dios.
Víte zajisté o tom, že žádný smilník aneb nečistý, ani lakomec, (jenž jest modloslužebník, ) nemá dědictví v království Kristově a Božím.
6 Nadie los engañe con palabras vanas, porque por medio de estas cosas viene la ira de Dios sobre los hijos desobedientes.
Žádný vás nesvoď marnými řečmi; nebo pro takové věci přichází hněv Boží na syny nepoddané.
7 Por eso no sean partícipes con ellos.
Nebývejtež tedy účastníci jejich.
8 Porque en otro tiempo eran oscuridad, pero ahora son luz en [el] Señor. Vivan como hijos de luz
Byli jste zajisté někdy temnosti, ale již nyní jste světlo v Pánu. Jakožto synové světla choďte,
9 (porque el fruto de la luz consiste en toda bondad, justicia y verdad),
(Nebo ovoce Ducha záleží ve vší dobrotě, a spravedlnosti, a v pravdě, )
10 al tratar de aprender lo que es agradable al Señor.
O to stojíce, což by se dobře líbilo Pánu.
11 No participen en las obras infructuosas de la oscuridad, sino más bien expónganlas a la luz,
A neobcujte s skutky neužitečnými tmy, ale raději je trescete.
12 porque es vergonzoso aun mencionar las cosas que hacen en secreto.
Nebo což se tajně děje od nich, mrzko jest o tom i mluviti.
13 Pero todas las cosas que son expuestas por la luz son manifiestas.
Všecko pak, což bývá trestáno, od světla bývá zjeveno; nebo to, což všecko zjevuje, světlo jest.
14 Todo lo que se manifiesta es luz. Por lo cual dice: Despiértate, [tú] que duermes. Levántate de entre [los] muertos, y Cristo te alumbrará.
Protož praví: Probuď se ty, jenž spíš, a vstaň z mrtvých, a zasvítíť se tobě Kristus.
15 Observen, pues, cuidadosamente cómo viven, no como necios, sino como sabios.
Viztež tedy, kterak byste opatrně chodili, ne jako nemoudří, ale jako moudří,
16 Aprovechen el tiempo, porque los días son malos.
Vykupujíce čas; nebo dnové zlí jsou.
17 Por tanto no sean insensatos, sino entiendan cuál es la voluntad del Señor.
Protož nebývejte neopatrní, ale rozumějící, která by byla vůle Páně.
18 No se embriaguen con vino en el cual hay desenfreno, más bien, sean llenos con [el ]Espíritu.
A neopíjejte se vínem, v němžto jest prostopášnost, ale naplněni buďte Duchem svatým,
19 Hablen con salmos, himnos y cánticos espirituales. Canten y entonen salmos al Señor con su corazón
Mluvíce sobě vespolek v žalmích, a v chvalách, a v písničkách duchovních, zpívajíce a plésajíce v srdcích vašich Pánu,
20 y den gracias siempre por todas las cosas al Dios y Padre en [el ]Nombre de nuestro Señor Jesucristo.
Díky činíce vždycky ze všeho ve jménu Pána našeho Jezukrista Bohu a Otci,
21 Sométanse unos a otros por temor a Cristo,
Poddáni jsouce jedni druhým v bázni Boží.
22 las esposas a sus propios esposos, como al Señor,
Ženy mužům svým poddány buďte jako Pánu.
23 porque [el] esposo es [la ]cabeza de la esposa, como también Cristo es [la ]Cabeza de la iglesia, el mismo Salvador del cuerpo.
Nebo muž jest hlava ženy, jako i Kristus jest hlava církve, a onť jest Spasitel těla.
24 Pero, como la iglesia está sometida a Cristo, así también las esposas a sus esposos en todo.
A tak jakož církev poddána jest Kristu, tak i ženy mužům svým ať jsou poddány ve všem.
25 Los esposos amen a las esposas así como Cristo amó a la iglesia y se entregó por ella,
Muži milujte ženy své, jako i Kristus miloval církev, a vydal sebe samého za ni,
26 a fin de santificarla al purificarla en el lavamiento del agua por [la] Palabra,
Aby ji posvětil, očistiv ji obmytím vody v slovu,
27 para presentar a la iglesia esplendorosa para sí mismo, que no tenga mancha o arruga, ni cosa semejante, sino que sea santa y sin mancha.
Aby ji sobě postavil slavnou církev, nemající poskvrny, ani vrásky, neb cokoli takového, ale aby byla svatá a bez úhony.
28 Así los esposos deben amar a sus esposas como a sus mismos cuerpos. El que ama a su esposa, se ama él mismo.
Takť jsou povinni muži milovati ženy své jako svá vlastní těla. Kdo miluje ženu svou, sebeť samého miluje.
29 Porque ninguno aborreció jamás su propio cuerpo. Al contrario, lo sustenta y cuida, como Cristo a la iglesia,
Žádný zajisté nikdy těla svého neměl v nenávisti, ale krmí a chová je, jakožto i Pán církev.
30 porque somos miembros de su cuerpo.
Neboť jsme údové těla jeho, z masa jeho a z kostí jeho.
31 Por esto dejará [el] hombre a padre y madre. Se unirá a su esposa, y los dos serán un solo cuerpo.
A protoť opustí člověk otce i matku, a připojí se k manželce své, i budouť dva jedno tělo.
32 Este misterio es grande, pero yo digo esto respecto a Cristo y a la iglesia.
Tajemství toto veliké jest, ale já pravím o Kristu a o církvi.
33 Sin embargo, ustedes también, cada uno ame a su propia esposa como a él mismo, y la esposa respete al esposo.
Avšak i vy, jeden každý z vás, manželku svou tak jako sám sebe miluj. Žena pak ať se bojí muže svého.

< Efesios 5 >