< 1 Crónicas 8 >

1 Benjamín engendró a su primogénito, Bela, Asbel el segundo, Ahara el tercero,
Or Benjamin engendra Bélah, qui fut son premier-né, Asbel le second, Achrah le troisième,
2 Noha el cuarto, y Rafa el quinto.
Noah le quatrième, et Rapha le cinquième.
3 Los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
Et les enfants de Bélah furent, Addar, Guéra, Abihud.
4 Abisúa, Naamán, Ahoa,
Abisuah, Nahaman, Ahoah,
5 Gera, Sefufán y Huram.
Guéra, Séphuphan, et Huram.
6 Estos son los hijos de Ehud, jefes de casas paternas que vivieron en Geba y fueron llevados cautivos a Manahat:
Ce sont là les enfants d'Ehud. Ceux-là étaient chefs des pères des habitants de Guéba, qui furent transportés à Manahath.
7 Naamán, Ahías y Gera. Éste los llevó cautivos, y engendró a Uza y Ahiud.
Et Nahaman, et Ahija, et Guéra, qui les transporta; [et] qui après engendra Huza et Ahihud.
8 Saharaim engendró hijos en los campos de Moab, después que repudió a Husim y a Baara, quienes eran sus esposas.
Or Saharajim, après les avoir renvoyés, eut des enfants au pays de Moab, de Husim, et de Bahara ses femmes.
9 Engendró con su esposa Hodes a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
Et il engendra, de Hodés sa femme Jobab, Tsibia, Mesa, Malcam,
10 Jeúz, Saquías y Mirma. Éstos fueron sus hijos, jefes de casas paternas.
Jehuts, Socja, et Mirma. Ce sont là ses enfants, chefs des pères.
11 También con Husim engendró a Abitob y a Elpaal.
Mais de Husim il engendra Abitub, Elpahal.
12 Los hijos de Elpaal fueron: Heber, Misam y Semed, el cual edificó Ono y Lod con sus aldeas,
Et les enfants d'Elpahal furent Héber, Misham, et Semed, qui bâtit Onò, et Lod, et les villes de son ressort.
13 Bería y Sema, quienes eran jefes de las casas paternas de los habitantes de Ajalón. Echaron a los habitantes de Gat.
Et Bériha et Sémah furent chefs des pères des habitants d'Ajalon; ils mirent en fuite les habitants de Gath.
14 Ahío, Sasac, Jeremot,
Et Ahio, Sasak, Jérémoth,
15 Zebadías, Arad, Ader,
Zébadia, Harad, Héder,
16 Micael, Ispa y Joha fueron hijos de Bería.
Micaël, Jispa, et Joha, enfants de Bériha.
17 Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
Et Zébadia, Mesullam, Hiski, Héber,
18 Ismerai, Jezlías y Jobab fueron hijos de Elpaal.
Jisméraï, Jizlia, et Jobab, enfants d'Elpahal.
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
Et Jakim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
Elihenaï, Tsillethaï, Eliël,
21 Adaías, Beraías y Simrat fueron hijos de Simei.
Hadaja, Beraja, et Simrath, enfants de Simhi.
22 Ispán, Heber, Eliel,
Et Jispan, Héber, Eliël,
23 Abdón, Zicri, Hanán,
Habdon, Zicri, Hanan,
24 Hananías, Elam, Anatotías,
Hananja, Hélam, Hantothija,
25 Ifdaías y Peniel fueron hijos de Sasac.
Jiphdeja et Pénuël, enfants de Sasak.
26 Samserai, Seharías, Atalías,
Et Samseraï, Seharia, Hathalija,
27 Jaresías, Elías y Zicri fueron hijos de Jeroham.
Jaharésia, Elija, et Zicri, enfants de Jéroham.
28 Éstos fueron jefes de casas paternas según sus familias, y vivieron en Jerusalén.
Ce sont là les chefs des pères selon les générations qui furent chefs; et ils habitèrent à Jérusalem.
29 En Gabaón vivía el padre de Gabaón, cuya esposa se llamó Maaca,
Et le père de Gabaon habita à Gabaon, sa femme avait nom Mahaca.
30 y su hijo primogénito Abdón. Luego nacieron Zur, Cis, Baal, Nadab,
Et son fils premier-né fut Habdon, puis Tsur, Kis, Bahal, Nadab,
31 Gedor, Ahío y Zequer.
Guédor, Ahio, et Zeker.
32 Miclot engendró a Simea. Éstos también vivieron frente a sus hermanos en Jerusalén.
Et Mikloth engendra Siméa. Ils habitèrent aussi vis-à-vis de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
33 Ner engendró a Cis, y Cis a Saúl. Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.
Et Ner engendra Kis, et Kis engendra Saül, et Saül engendra Jonathan, Malki-suah, Abinadab, et Esbahal.
34 Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
Le fils de Jonathan fut Mérib-bahal; et Mérib-bahal engendra Mica.
35 Los hijos de Micaía fueron: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
Et les enfants de Mica furent, Pithon, Mélec, Taréah, et Achaz.
36 Acaz engendró a Joada, Joada engendró a Alemet, Azmavet y Zimri. Zimri engendró a Mosa.
Et Achaz engendra Jéhohadda; et Jéhohadda engendra Halemeth, Hasmaveth, et Zimri; et Zimri engendra Motsa.
37 Mosa engendró a Bina, cuyo hijo fue Rafa, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.
Et Motsa engendra Binha, qui eut pour fils Rapha, qui eut pour fils Elhasa, qui eut pour fils Atsel.
38 Los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son: Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos éstos fueron hijos de Azel.
Et Atsel eut six fils, dont les noms sont, Hazrikam, Bocru, Ismaël, Séharia, Hobadia, et Hanan; tous ceux-là furent enfants d'Atsel.
39 Los hijos de su hermano Esec fueron: su primogénito Ulam, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.
Et les enfants de Hesek son frère furent, Ulam son premier-né, Jéhu le second, Eliphelet le troisième.
40 Los hijos de Ulam fueron hombres valientes que manejaban el arco, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos: un total de 150. Todos éstos fueron descendientes de Benjamín.
Et les enfants d'Ulam furent des hommes forts et vaillants, tirant bien de l'arc, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, jusqu'à cent cinquante; tous des enfants de Benjamin.

< 1 Crónicas 8 >