< Salmos 66 >
1 Para el músico jefe. Una canción. Un salmo. ¡Aclamad a Dios con alegría, toda la tierra!
Dziesma dziedātāju vadonim. Gavilējiet Dievam, visa zeme!
2 ¡Cantad a la gloria de su nombre! ¡Ofrezcan gloria y alabanza!
Dziediet Viņa vārda godībai, teiciet Viņa godu.
3 Dile a Dios: “¡Cuán asombrosas son tus obras! Por la grandeza de tu poder, tus enemigos se someten a ti.
Sakait uz Dievu: kāds bijājams Tu esi Savos darbos! Tavi ienaidnieki Tev padosies Tavas lielās varas pēc.
4 Toda la tierra te adorará, y te cantará; cantarán a tu nombre”. (Selah)
Lai visa zeme Tevi pielūdz un Tev dzied, lai dzied Tavam Vārdam! (Sela)
5 Venid y ved las hazañas de Dios. una obra impresionante en favor de los hijos de los hombres.
Nāciet un raugāt Dieva darbus. Viņš ir bijājams Savos darbos pie cilvēku bērniem.
6 Convirtió el mar en tierra seca. Atravesaron el río a pie. Allí, nos regocijamos en él.
Viņš pārvērta jūru par sausumu, kājām varēja iet caur upi; par to mēs iekš Viņa priecājamies.
7 Él gobierna con su poderío para siempre. Sus ojos vigilan a las naciones. No dejes que los rebeldes se levanten contra él. (Selah)
Viņš valda mūžīgi ar Savu spēku, Viņa acis raugās uz tautām, Viņš atkāpējiem neļauj paaugstināties. (Sela)
8 ¡Alabad a nuestro Dios, pueblos! Haz que se escuche el sonido de su alabanza,
Teiciet mūsu Dievu, jūs tautas, liekat dzirdēt Viņa teikšanas slavu.
9 que preserva nuestra vida entre los vivos, y no permite que nuestros pies se muevan.
Viņš uztur dzīvas mūsu dvēseles un neliek slīdēt mūsu kājām.
10 Porque tú, Dios, nos has puesto a prueba. Nos has refinado, como se refina la plata.
Jo Tu, Dievs, mūs esi pārbaudījis; Tu mūs esi kausējis, kā sudrabu kausē.
11 Nos has llevado a la cárcel. Has puesto una carga sobre nuestras espaldas.
Tu mums esi licis iekrist valgos, uz mūsu muguru Tu esi licis grūtu nastu.
12 Permitiste que los hombres pasaran por encima de nuestras cabezas. Pasamos por el fuego y por el agua, pero nos has traído al lugar de la abundancia.
Tu cilvēkiem esi licis celties pār mūsu galvu; mēs bijām nākuši ugunī un ūdenī, bet Tu mūs esi izvedis pie atspirgšanas.
13 Entraré en tu templo con holocaustos. Te pagaré mis votos,
Es iešu Tavā namā ar dedzināmiem upuriem, es Tev maksāšu savu apsolījumu,
14 que mis labios prometieron, y mi boca hablaba, cuando estaba angustiado.
Uz ko manas lūpas ir atdarījušās, un ko mana mute runājusi, kad man bija bail.
15 Te ofreceré holocaustos de animales gordos, con la ofrenda de carneros, Ofreceré toros con cabras. (Selah)
Es tev upurēšu taukus dedzināmos upurus ar kvēpināšanu no auniem; es Tev upurēšu vēršus ar āžiem. (Sela)
16 Venid a escuchar, todos los que teméis a Dios. Declararé lo que ha hecho por mi alma.
Nāciet, klausāties visi, kas Dievu bīstaties: es jums izteikšu, ko Viņš darījis pie manas dvēseles.
17 Le grité con la boca. Fue ensalzado con mi lengua.
Viņu es piesaucu ar savu muti, un Viņš tapa slavēts no manas mēles.
18 Si yo acariciara el pecado en mi corazón, el Señor no habría escuchado.
Ja es netaisnību atrastu savā sirdī, tad Tas Kungs mani nebūtu klausījis.
19 Pero, ciertamente, Dios ha escuchado. Él ha escuchado la voz de mi oración.
Bet tiešām, Dievs ir klausījis, manas lūgšanas balsi Viņš ņēmis vērā.
20 Bendito sea Dios, que no ha rechazado mi oración, ni su amorosa bondad de mi parte.
Slavēts Dievs, kas nav atmetis manu lūgšanu, nedz novērsis Savu žēlastību no manis.