< Salmos 66 >
1 Para el músico jefe. Una canción. Un salmo. ¡Aclamad a Dios con alegría, toda la tierra!
For the choirmaster. A song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth!
2 ¡Cantad a la gloria de su nombre! ¡Ofrezcan gloria y alabanza!
Sing the glory of His name; make His praise glorious.
3 Dile a Dios: “¡Cuán asombrosas son tus obras! Por la grandeza de tu poder, tus enemigos se someten a ti.
Say to God, “How awesome are Your deeds! So great is Your power that Your enemies cower before You.
4 Toda la tierra te adorará, y te cantará; cantarán a tu nombre”. (Selah)
All the earth bows down to You; they sing praise to You; they sing praise to Your name.”
5 Venid y ved las hazañas de Dios. una obra impresionante en favor de los hijos de los hombres.
Come and see the works of God; how awesome are His deeds toward mankind.
6 Convirtió el mar en tierra seca. Atravesaron el río a pie. Allí, nos regocijamos en él.
He turned the sea into dry land; they passed through the waters on foot; there we rejoiced in Him.
7 Él gobierna con su poderío para siempre. Sus ojos vigilan a las naciones. No dejes que los rebeldes se levanten contra él. (Selah)
He rules forever by His power; His eyes watch the nations. Do not let the rebellious exalt themselves.
8 ¡Alabad a nuestro Dios, pueblos! Haz que se escuche el sonido de su alabanza,
Bless our God, O peoples; let the sound of His praise be heard.
9 que preserva nuestra vida entre los vivos, y no permite que nuestros pies se muevan.
He preserves our lives and keeps our feet from slipping.
10 Porque tú, Dios, nos has puesto a prueba. Nos has refinado, como se refina la plata.
For You, O God, have tested us; You have refined us like silver.
11 Nos has llevado a la cárcel. Has puesto una carga sobre nuestras espaldas.
You led us into the net; You laid burdens on our backs.
12 Permitiste que los hombres pasaran por encima de nuestras cabezas. Pasamos por el fuego y por el agua, pero nos has traído al lugar de la abundancia.
You let men ride over our heads; we went through fire and water, but You brought us into abundance.
13 Entraré en tu templo con holocaustos. Te pagaré mis votos,
I will enter Your house with burnt offerings; I will fulfill my vows to You—
14 que mis labios prometieron, y mi boca hablaba, cuando estaba angustiado.
the vows that my lips promised and my mouth spoke in my distress.
15 Te ofreceré holocaustos de animales gordos, con la ofrenda de carneros, Ofreceré toros con cabras. (Selah)
I will offer You fatlings as burnt offerings, with the fragrant smoke of rams; I will offer bulls and goats.
16 Venid a escuchar, todos los que teméis a Dios. Declararé lo que ha hecho por mi alma.
Come and listen, all you who fear God, and I will declare what He has done for me.
17 Le grité con la boca. Fue ensalzado con mi lengua.
I cried out to Him with my mouth and praised Him with my tongue.
18 Si yo acariciara el pecado en mi corazón, el Señor no habría escuchado.
If I had cherished iniquity in my heart, the Lord would not have listened.
19 Pero, ciertamente, Dios ha escuchado. Él ha escuchado la voz de mi oración.
But God has surely heard; He has attended to the sound of my prayer.
20 Bendito sea Dios, que no ha rechazado mi oración, ni su amorosa bondad de mi parte.
Blessed be God, who has not rejected my prayer or withheld from me His loving devotion!