< Salmos 59 >

1 Para el músico jefe. Con la melodía de “No destruyas”. Un poema de David, cuando Saúl mandó, y vigilaron la casa para matarlo. Líbrame de mis enemigos, Dios mío. Ponme en alto de los que se levantan contra mí.
Unto the end. May you not destroy. Of David, with the inscription of a title, when Saul sent and watched his house, in order to execute him. Rescue me from my enemies, my God, and free me from those who rise up against me.
2 Líbrame de los obreros de la iniquidad. Sálvame de los hombres sedientos de sangre.
Rescue me from those who work iniquity, and save me from men of blood.
3 Porque, he aquí, ellos acechan mi alma. Los poderosos se reúnen contra mí, no por mi desobediencia, ni por mi pecado, Yahvé.
For behold, they have seized my soul. The strong have rushed upon me.
4 No he hecho nada malo, pero están dispuestos a atacarme. ¡Levántate, mira, y ayúdame!
And it is neither my iniquity, nor my sin, O Lord. I have run and gone directly, without iniquity.
5 Tú, Yahvé Dios de los Ejércitos, el Dios de Israel, despierta para castigar a las naciones. No tengas piedad de los malvados traidores. (Selah)
Rise up to meet me, and see: even you, O Lord, the God of hosts, the God of Israel. Reach out to visit all nations. Do not take pity on all those who work iniquity.
6 Regresan al atardecer, aullando como perros, y merodean por la ciudad.
They will return toward evening, and they will suffer hunger like dogs, and they will wander around the city.
7 He aquí que vomitan con la boca. Las espadas están en sus labios, “Porque”, dicen, “¿quién nos escucha?”
Behold, they will speak with their mouth, and a sword is in their lips: “For who has heard us?”
8 Pero tú, Yahvé, te ríes de ellos. Te burlas de todas las naciones.
And you, O Lord, will laugh at them. You will lead all the Gentiles to nothing.
9 Oh, mi Fuerza, yo velo por ti, porque Dios es mi alta torre.
I will guard my strength toward you, for you are God, my supporter.
10 Mi Dios irá delante de mí con su amorosa bondad. Dios me permitirá mirar a mis enemigos con triunfo.
My God, his mercy will precede me.
11 No los mates, o mi pueblo se olvidará. Dispérsalos con tu poder y derríbalos, Señor, nuestro escudo.
God will oversee my enemies for me. Do not slay them, lest at times my people may forget them. Scatter them by your virtue. And depose them, O Lord, my protector,
12 Por el pecado de su boca y las palabras de sus labios, que se dejen atrapar por su orgullo, por las maldiciones y mentiras que pronuncian.
by the offense of their mouth and by the speech of their lips. And may they be caught in their arrogance. And, for their cursing and lying, they will be made known
13 Consúmelos con ira. Consúmelos y ya no existirán. Hazles saber que Dios gobierna en Jacob, hasta los confines de la tierra. (Selah)
at the consummation, in the fury of the consummation, and so they will be no more. And they will know that God will rule over Jacob, even to the ends of the earth.
14 Al anochecer, que vuelvan. Que aúllen como un perro y recorran la ciudad.
They will return toward evening, and they will suffer hunger like dogs, and they will wander around the city.
15 Andarán de un lado a otro en busca de comida, y esperar toda la noche si no están satisfechos.
They will be dispersed in order to gnaw, and truly, when they will not have been satisfied, they will murmur.
16 Pero yo cantaré tu fuerza. Sí, cantaré en voz alta tu amorosa bondad por la mañana. Porque tú has sido mi alta torre, un refugio en el día de mi angustia.
But I will sing your strength, and I will extol your mercy, in the morning. For you have been my supporter and my refuge in the day of my tribulation.
17 A ti, mi fuerza, te cantaré alabanzas. Porque Dios es mi alta torre, el Dios de mi misericordia.
To you, my helper, I will sing psalms. For you are God, my supporter. My God is my mercy.

< Salmos 59 >