< Salmos 51 >
1 Para el músico principal. Salmo de David, cuando el profeta Natán acudió a él, después de haber entrado en casa de Betsabé. Ten piedad de mí, Dios, según tu amorosa bondad. Según la multitud de tus misericordias, borra mis transgresiones.
TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID, IN THE COMING OF NATHAN THE PROPHET TO HIM WHEN HE HAS GONE IN TO BATHSHEBA. Favor me, O God, according to Your kindness, According to the abundance of Your mercies, Blot out my transgressions.
2 Lávame completamente de mi iniquidad. Límpiame de mi pecado.
Thoroughly wash me from my iniquity, And cleanse me from my sin,
3 Porque conozco mis transgresiones. Mi pecado está constantemente ante mí.
For I know my transgressions, And my sin [is] continually before me.
4 Contra ti, y sólo contra ti, he pecado, y he hecho lo que es malo a tus ojos, por lo que se puede demostrar que tiene razón cuando habla, y se justifica cuando se juzga.
Against You, You only, I have sinned, And done evil in Your eyes, So that You are righteous in Your words, You are pure in Your judging.
5 He aquí que he nacido en la iniquidad. Mi madre me concibió en pecado.
Behold, I have been brought forth in iniquity, And my mother conceives me in sin.
6 He aquí que deseas la verdad en las partes internas. Me enseñas la sabiduría en lo más íntimo.
Behold, You have desired truth in the inward parts, And in the hidden part You cause me to know Wisdom.
7 Purifícame con el hisopo y quedaré limpio. Lávame y quedaré más blanco que la nieve.
You cleanse me with hyssop and I am clean, Wash me, and I am whiter than snow.
8 Déjame oír la alegría y el gozo, para que los huesos que has roto se alegren.
You cause me to hear joy and gladness, You make bones You have bruised joyful.
9 Esconde tu rostro de mis pecados, y borra todas mis iniquidades.
Hide Your face from my sin. And blot out all my iniquities.
10 Crea en mí un corazón limpio, oh Dios. Renueva un espíritu correcto dentro de mí.
Create for me a clean heart, O God, And renew a right spirit within me.
11 No me eches de tu presencia, y no me quites tu Espíritu Santo.
Do not cast me forth from Your presence, And do not take Your Holy Spirit from me.
12 Devuélveme la alegría de tu salvación. Sosténgame con un espíritu dispuesto.
Restore to me the joy of Your salvation, And a willing spirit sustains me.
13 Entonces enseñaré a los transgresores tus caminos. Los pecadores se convertirán a ti.
I teach transgressors Your ways, And sinners return to You.
14 Líbrame de la culpa del derramamiento de sangre, oh Dios, el Dios de mi salvación. Mi lengua cantará en voz alta tu justicia.
Deliver me from blood, O God, God of my salvation, My tongue sings of Your righteousness.
15 Señor, abre mis labios. Mi boca declarará tu alabanza.
O Lord, you open my lips, And my mouth declares Your praise.
16 Porque no te complace el sacrificio, si no, lo daría. No te gusta el holocausto.
For You do not desire sacrifice, or I give [it], You do not accept burnt-offering.
17 Los sacrificios de Dios son un espíritu quebrantado. Oh Dios, no despreciarás un corazón roto y contrito.
The sacrifices of God [are] a broken spirit, A heart broken and bruised, O God, You do not despise.
18 Hazle el bien a Sión. Construye los muros de Jerusalén.
Do good in Your good pleasure with Zion, You build the walls of Jerusalem.
19 Entonces te deleitarás con los sacrificios de la justicia, en los holocaustos y en los holocaustos completos. Entonces ofrecerán toros en tu altar.
Then You desire sacrifices of righteousness, Burnt-offering, and whole burnt-offering, Then they offer bullocks on your altar!