< Salmos 47 >

1 Para el músico principal. Un salmo de los hijos de Coré. Oh, aplaudid todas las naciones. ¡Grita a Dios con voz de triunfo!
To victorie, a salm to the sones of Chore. Alle ye folkis, make ioie with hondis; synge ye hertli to God in the vois of ful out ioiyng.
2 Porque Yahvé el Altísimo es imponente. Es un gran Rey sobre toda la tierra.
For the Lord is hiy and ferdful; a greet kyng on al erthe.
3 Él somete a las naciones bajo nosotros, y pueblos bajo nuestros pies.
He made puplis suget to vs; and hethene men vndur oure feet.
4 Él elige nuestra herencia por nosotros, la gloria de Jacob a quien amó. (Selah)
He chees his eritage to vs; the fairnesse of Jacob, whom he louyde.
5 Dios ha subido con un grito, Yahvé con el sonido de una trompeta.
God stiede in hertli song; and the Lord in the vois of a trumpe.
6 ¡Cantad alabanzas a Dios! ¡Canten alabanzas! ¡Cantad alabanzas a nuestro Rey! ¡Cantad alabanzas!
Synge ye to oure God, synge ye; synge ye to oure kyng, synge ye.
7 Porque Dios es el Rey de toda la tierra. Canta alabanzas con comprensión.
For God is kyng of al erthe; synge ye wiseli.
8 Dios reina sobre las naciones. Dios se sienta en su santo trono.
God schal regne on hethene men; God sittith on his hooli seete.
9 Los príncipes de los pueblos están reunidos, el pueblo del Dios de Abraham. Porque los escudos de la tierra pertenecen a Dios. Es muy exaltado.
The princes of puplis ben gaderid togidere with God of Abraham; for the stronge goddis of erthe ben reisid greetli.

< Salmos 47 >