< Job 27 >

1 Job retomó su parábola y dijo
Potom dále Job vedl řeč svou a řekl:
2 “Vive Dios, que me ha quitado el derecho, el Todopoderoso, que ha amargado mi alma
Živť jest Bůh silný, kterýž zavrhl při mou, a Všemohoucí, kterýž hořkostí naplnil duši mou,
3 (por la duración de mi vida aún está en mí, y el espíritu de Dios está en mis narices);
Že nikoli, dokudž duše má ve mně bude a duch Boží v chřípích mých,
4 ciertamente mis labios no hablarán injusticia, ni mi lengua proferirá engaños.
Nebudou mluviti rtové moji nepravosti, a jazyk můj vynášeti lsti.
5 Lejos de mí el justificaros. Hasta que no muera no apartaré mi integridad de mí.
Odstup ode mne, abych vás za spravedlivé vysvědčil; dokudž dýchati budu, neodložím upřímosti své od sebe.
6 Me aferro a mi justicia y no la abandono. Mi corazón no me reprochará mientras viva.
Spravedlnosti své držím se, aniž se jí pustím; nezahanbíť mne srdce mé nikdy.
7 “Que mi enemigo sea como el malvado. Que el que se levante contra mí sea como los injustos.
Bude jako bezbožník nepřítel můj, a povstávající proti mně jako nešlechetník.
8 Porque ¿cuál es la esperanza del impío, cuando es cortado? cuando Dios le quita la vida?
Nebo jaká jest naděje pokrytce, by pak lakoměl, když Bůh vytrhne duši jeho?
9 ¿Oirá Dios su clamor cuando le sobrevengan problemas?
Zdaliž volání jeho vyslyší Bůh silný, když na něj přijde ssoužení?
10 Se deleitará en el Todopoderoso, e invocar a Dios en todo momento?
Zdaliž v Všemohoucím kochati se bude? Bude-liž vzývati Boha každého času?
11 Te enseñaré sobre la mano de Dios. No ocultaré lo que está con el Todopoderoso.
Ale já učím vás, v kázni Boha silného jsa, a jak se mám k Všemohoucímu, netajím.
12 Mirad, todos vosotros lo habéis visto; ¿por qué entonces te has vuelto totalmente vanidoso?
Aj, vy všickni to vidíte, pročež vždy tedy takovou marnost vynášíte?
13 “Esta es la porción de un hombre malvado con Dios, la herencia de los opresores, que reciben del Todopoderoso.
Ten má podíl člověk bezbožný u Boha silného, a to dědictví ukrutníci od Všemohoucího přijímají:
14 Si sus hijos se multiplican, es por la espada. Su descendencia no se conformará con el pan.
Rozmnoží-li se synové jeho, rozmnoží se pod meč, a rodina jeho nenasytí se chlebem.
15 Los que queden de él serán enterrados en la muerte. Sus viudas no se lamentarán.
Pozůstalí po něm v smrti pohřbeni budou, a vdovy jeho nebudou ho plakati.
16 Aunque amontone plata como el polvo, y preparar la ropa como la arcilla;
Nashromáždí-li jako prachu stříbra, a jako bláta najedná-li šatů:
17 puede prepararlo, pero el justo se lo pondrá, y los inocentes se repartirán la plata.
Co najedná, to spravedlivý obleče, a stříbro nevinný rozdělí.
18 Construye su casa como la polilla, como una caseta que hace el vigilante.
Vystaví-li jako Arktura dům svůj, bude však jako bouda, kterouž udělal strážný.
19 Se acuesta rico, pero no volverá a hacerlo. Abre los ojos y no está.
Bohatý když umře, nebude pochován; pohledí někdo, anť ho není.
20 Los terrores lo alcanzan como las aguas. Una tormenta se lo lleva en la noche.
Postihnou jej hrůzy jako vody, v noci kradmo zachvátí ho vicher.
21 El viento del este lo arrastra y se va. Lo barre de su lugar.
Pochytí jej východní vítr, a odejde, nebo vichřicí uchvátí jej z místa jeho.
22 Porque se lanza contra él y no perdona, mientras huye de su mano.
Takové věci na něj dopustí Bůh bez lítosti, ačkoli před rukou jeho prudce utíkati bude.
23 Los hombresle aplaudirán, y lo sacará de su lugar con un silbido.
Tleskne nad ním každý rukama svýma, a ckáti bude z místa svého.

< Job 27 >