< Esdras 2 >
1 Estos son los hijos de la provincia que subieron del cautiverio de los deportados, que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad;
१जिनको बाबेल का राजा नबूकदनेस्सर बाबेल को बन्दी बनाकर ले गया था, उनमें से प्रान्त के जो लोग बँधुआई से छूटकर यरूशलेम और यहूदा को अपने-अपने नगर में लौटे वे ये हैं।
2 que vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. El número de los hombres del pueblo de Israel:
२ये जरुब्बाबेल, येशुअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलायाह, मोर्दकै, बिलशान, मिस्पार, बिगवै, रहूम और बानाह के साथ आए। इस्राएली प्रजा के मनुष्यों की गिनती यह है: अर्थात्
3 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos.
३परोश की सन्तान दो हजार एक सौ बहत्तर,
4 Los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos.
४शपत्याह की सन्तान तीन सौ बहत्तर,
5 Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco.
५आरह की सन्तान सात सौ पचहत्तर,
6 Los hijos de Pahatmoab, de los hijos de Jesúa y de Joab, dos mil ochocientos doce.
६पहत्मोआब की सन्तान येशुअ और योआब की सन्तान में से दो हजार आठ सौ बारह,
7 Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
७एलाम की सन्तान बारह सौ चौवन,
8 Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco.
८जत्तू की सन्तान नौ सौ पैंतालीस,
9 Los hijos de Zacarías, setecientos sesenta.
९जक्कई की सन्तान सात सौ साठ,
10 Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos.
१०बानी की सन्तान छः सौ बयालीस,
11 Los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés.
११बेबै की सन्तान छः सौ तेईस,
12 Los hijos de Azgad, mil doscientos veintidós.
१२अजगाद की सन्तान बारह सौ बाईस,
13 Los hijos de Adonikam, seiscientos sesenta y seis.
१३अदोनीकाम की सन्तान छः सौ छियासठ,
14 Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis.
१४बिगवै की सन्तान दो हजार छप्पन,
15 Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro.
१५आदीन की सन्तान चार सौ चौवन,
16 Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.
१६हिजकिय्याह की सन्तान आतेर की सन्तान में से अठानवे,
17 Los hijos de Bezai, trescientos veintitrés.
१७बेसै की सन्तान तीन सौ तेईस,
18 Los hijos de Jorah, ciento doce.
१८योरा के लोग एक सौ बारह,
19 Los hijos de Hasum, doscientos veintitrés.
१९हाशूम के लोग दो सौ तेईस,
20 Los hijos de Gibbar, noventa y cinco.
२०गिब्बार के लोग पंचानबे,
21 Los hijos de Belén, ciento veintitrés.
२१बैतलहम के लोग एक सौ तेईस,
22 Los de Netofa, cincuenta y seis.
२२नतोपा के मनुष्य छप्पन;
23 Los de Anatot, ciento veintiocho.
२३अनातोत के मनुष्य एक सौ अट्ठाईस,
24 Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
२४अज्मावेत के लोग बयालीस,
25 Los hijos de Quiriat Arim, Chefira y Beerot, setecientos cuarenta y tres.
२५किर्यत्यारीम कपीरा और बेरोत के लोग सात सौ तैंतालीस,
26 Los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno.
२६रामाह और गेबा के लोग छः सौ इक्कीस,
27 Los varones de Micmas, ciento veintidós.
२७मिकमाश के मनुष्य एक सौ बाईस,
28 Los varones de Betel y de Hai, doscientos veintitrés.
२८बेतेल और आई के मनुष्य दो सौ तेईस,
29 Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
२९नबो के लोग बावन,
30 Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis.
३०मग्बीस की सन्तान एक सौ छप्पन,
31 Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
३१दूसरे एलाम की सन्तान बारह सौ चौवन,
32 Los hijos de Harim, trescientos veinte.
३२हारीम की सन्तान तीन सौ बीस,
33 Los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veinticinco.
३३लोद, हादीद और ओनो के लोग सात सौ पच्चीस,
34 Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco.
३४यरीहो के लोग तीन सौ पैंतालीस,
35 Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta.
३५सना के लोग तीन हजार छः सौ तीस।
36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres.
३६फिर याजकों अर्थात् येशुअ के घराने में से यदायाह की सन्तान नौ सौ तिहत्तर,
37 Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos.
३७इम्मेर की सन्तान एक हजार बावन,
38 Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete.
३८पशहूर की सन्तान बारह सौ सैंतालीस,
39 Los hijos de Harim, mil diecisiete.
३९हारीम की सन्तान एक हजार सत्रह
40 Los levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.
४०फिर लेवीय, अर्थात् येशुअ की सन्तान और कदमीएल की सन्तान होदव्याह की सन्तान में से चौहत्तर।
41 Los cantores: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
४१फिर गवैयों में से आसाप की सन्तान एक सौ अट्ठाईस।
42 Los hijos de los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, en total ciento treinta y nueve.
४२फिर दरबानों की सन्तान, शल्लूम की सन्तान, आतेर की सन्तान, तल्मोन की सन्तान, अक्कूब की सन्तान, हतीता की सन्तान, और शोबै की सन्तान, ये सब मिलाकर एक सौ उनतालीस हुए।
43 Los servidores del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasupha, los hijos de Tabbaoth,
४३फिर नतीन की सन्तान, सीहा की सन्तान, हसूपा की सन्तान, तब्बाओत की सन्तान।
44 los hijos de Keros, los hijos de Siaha, los hijos de Padon,
४४केरोस की सन्तान, सीअहा की सन्तान, पादोन की सन्तान,
45 los hijos de Lebanah, los hijos de Hagabah, los hijos de Akkub,
४५लबाना की सन्तान, हगाबा की सन्तान, अक्कूब की सन्तान,
46 los hijos de Hagab, los hijos de Shamlai, los hijos de Hanan,
४६हागाब की सन्तान, शल्मै की सन्तान, हानान की सन्तान,
47 los hijos de Giddel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaiah,
४७गिद्देल की सन्तान, गहर की सन्तान, रायाह की सन्तान,
48 los hijos de Rezin, los hijos de Nekoda, los hijos de Gazzam,
४८रसीन की सन्तान, नकोदा की सन्तान, गज्जाम की सन्तान,
49 los hijos de Uzza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai,
४९उज्जा की सन्तान, पासेह की सन्तान, बेसै की सन्तान,
50 los hijos de Asna, los hijos de Meunim, los hijos de Nefisim,
५०अस्ना की सन्तान, मूनीम की सन्तान, नपीसीम की सन्तान,
51 los hijos de Bakbuk, los hijos de Hakupha, los hijos de Harhur,
५१बकबूक की सन्तान, हकूपा की सन्तान, हर्हूर की सन्तान।
52 los hijos de Bazluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsha,
५२बसलूत की सन्तान, महीदा की सन्तान, हर्शा की सन्तान,
53 los hijos de Barkos, los hijos de Sisera, los hijos de Temah,
५३बर्कोस की सन्तान, सीसरा की सन्तान, तेमह की सन्तान,
54 los hijos de Neziah, los hijos de Hatipha.
५४नसीह की सन्तान, और हतीपा की सन्तान।
55 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Hassophereth, los hijos de Peruda,
५५फिर सुलैमान के दासों की सन्तान, सोतै की सन्तान, हस्सोपेरेत की सन्तान, परूदा की सन्तान,
56 los hijos de Jaalah, los hijos de Darkon, los hijos de Giddel,
५६याला की सन्तान, दर्कोन की सन्तान, गिद्देल की सन्तान,
57 los hijos de Sefatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochereth Hazzebaim, los hijos de Ami.
५७शपत्याह की सन्तान, हत्तील की सन्तान, पोकरेत-सबायीम की सन्तान, और आमी की सन्तान।
58 Todos los servidores del templo, y los hijos de los servidores de Salomón, fueron trescientos noventa y dos.
५८सब नतीन और सुलैमान के दासों की सन्तान, तीन सौ बानवे थे।
59 Estos fueron los que subieron de Tel Melá, Tel Harsa, Querubín, Addán e Immer; pero no pudieron mostrar las casas de sus padres ni su descendencia, si eran de Israel:
५९फिर जो तेल्मेलाह, तेलहर्शा, करूब, अद्दान और इम्मेर से आए, परन्तु वे अपने-अपने पितरों के घराने और वंशावली न बता सके कि वे इस्राएल के हैं, वे ये हैं:
60 los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
६०अर्थात् दलायाह की सन्तान, तोबियाह की सन्तान और नकोदा की सन्तान, जो मिलकर छः सौ बावन थे।
61 De los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Hakkoz, y los hijos de Barzilai, que tomó mujer de las hijas de Barzilai Galaadita, y se llamó como ellas.
६१याजकों की सन्तान में से हबायाह की सन्तान, हक्कोस की सन्तान और बर्जिल्लै की सन्तान, जिसने गिलादी बर्जिल्लै की एक बेटी को ब्याह लिया और उसी का नाम रख लिया था।
62 Estos buscaron su lugar entre los que estaban registrados por genealogía, pero no fueron encontrados; por lo tanto, fueron considerados descalificados y apartados del sacerdocio.
६२इन सभी ने अपनी-अपनी वंशावली का पत्र औरों की वंशावली की पोथियों में ढूँढ़ा, परन्तु वे न मिले, इसलिए वे अशुद्ध ठहराकर याजकपद से निकाले गए।
63 El gobernador les dijo que no debían comer de las cosas más santas hasta que se levantara un sacerdote para servir con Urim y con Tumim.
६३और अधिपति ने उनसे कहा, कि जब तक ऊरीम और तुम्मीम धारण करनेवाला कोई याजक न हो, तब तक कोई परमपवित्र वस्तु खाने न पाए।
64 Toda la asamblea reunida era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
६४समस्त मण्डली मिलकर बयालीस हजार तीन सौ साठ की थी।
65 además de sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos cantores y cantoras.
६५इनको छोड़ इनके सात हजार तीन सौ सैंतीस दास-दासियाँ और दो सौ गानेवाले और गानेवालियाँ थीं।
66 Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
६६उनके घोड़े सात सौ छत्तीस, खच्चर दो सौ पैंतालीस, ऊँट चार सौ पैंतीस,
67 sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; sus asnos, seis mil setecientos veinte.
६७और गदहे छः हजार सात सौ बीस थे।
68 Algunos de los jefes de familia de los padres, cuando llegaron a la casa de Yahvé que está en Jerusalén, ofrecieron voluntariamente por la casa de Dios para levantarla en su lugar.
६८पितरों के घरानों के कुछ मुख्य-मुख्य पुरुषों ने जब यहोवा के भवन को जो यरूशलेम में है, आए, तब परमेश्वर के भवन को उसी के स्थान पर खड़ा करने के लिये अपनी-अपनी इच्छा से कुछ दिया।
69 Dieron, según su capacidad, para el tesoro de la obra, sesenta y un mil dáricos de oro, cinco mil minas de plata, y cien vestidos sacerdotales.
६९उन्होंने अपनी-अपनी पूँजी के अनुसार इकसठ हजार दर्कमोन सोना और पाँच हजार माने चाँदी और याजकों के योग्य एक सौ अंगरखे अपनी-अपनी इच्छा से उस काम के खजाने में दे दिए।
70 Así que los sacerdotes y los levitas, con parte del pueblo, los cantores, los porteros y los servidores del templo, vivían en sus ciudades, y todo Israel en sus ciudades.
७०तब याजक और लेवीय और लोगों में से कुछ और गवैये और द्वारपाल और नतीन लोग अपने नगर में और सब इस्राएली अपने-अपने नगर में फिर बस गए।