< Salmos 36 >
1 Para el director del coro. Un Salmo de David, siervo del Señor. El mal habla a los malvados, muy profundo en sus corazones, porque en sus ojos no tienen ninguna necesidad de respetar al Señor.
For the leader. Of the servant of the Lord, of David. Sin whispers within the heart of the wicked, who have no dread of God before their eyes.
2 Ellos son tan maravillosos ante sus propios ojos que no pueden ver sus pecados ni hacer algo al respecto.
It flatters them in their eyes that their sin will not be found out.
3 Cualquier cosa que dicen es deshonesta y engañosa. Nunca actúan con sabiduría ni hacen el bien.
First, their speech becomes wicked and false, they give up acting wisely and well.
4 Incluso cuando están en su lecho traman planes malignos. Ellos se dedican a una forma de vida que no está bien. Escogen el mal, y no lo niegan.
Then they plot deliberate wrong, take their stand on the wicked way, without the least shrinking from evil.
5 Señor, tu amor alcanza los cielos, tu fidelidad llega hasta las nubes.
Your love, O Lord, touches the heavens, your faithfulness reaches the clouds.
6 Tu bondad es como las más altas montañas, tu justicia como los océanos más profundos. Señor, tú salvas tanto a las personas como a los animales.
Your justice is like the great mountains, your judgments are like the broad sea. Lord, you save people and animals.
7 Dios, ¡Cuán precioso es tu gran amor! Cualquiera puede encontrar protección bajo la sombra de tus alas.
How precious your love, O God! All may seek shelter in the shadow of your wings.
8 Ellos obtuvieron fuerzas gracias al gran banquete que proveíste en tu casa. Les diste bebidas de tu refrescante río.
They feast on the fat of your house, they drink of your brook of delights.
9 Eres la fuente de la vida; eres la luz por la cual podemos ver.
For with you is the fountain of life, in the light that is yours we see light.
10 Extiende tu gran amor a aquellos que te aman, y tu bondad a los que verdaderamente viven haciendo lo correcto.
O continue your grace to the faithful, your love to the upright in heart.
11 No permitas que el arrogante me pisotee; no permitas que el malvado me aleje.
Let no arrogant foot tread upon me, no wicked hand drive me to exile.
12 ¡Ahora miren! Miren cómo aquellos que hacen el mal han caído a la tierra sin poder levantarse.
There the workers of wrong lie prostrate, thrust down to rise up no more.