< Salmos 33 >
1 ¡Que los rectos griten de alegría! ¡Que te adoren los que hacen el bien!
Bucurați-vă în DOMNUL, voi cei drepți, căci laudă este cuvenită celor integri.
2 Alaba al Señor con Lira, toca música para él con el decacordio.
Lăudați pe DOMNUL cu harpa, cântați-i cu psalterionul și un instrument cu zece coarde.
3 Cántale nueva canción; toca bien tus instrumentos y grita de alegría.
Cântați-i o cântare nouă; cântați la instrument cu măiestrie și sunet tare.
4 Porque la palabra del Señor es verdadera, y él merece toda la confianza en lo que hace.
Căci cuvântul DOMNULUI este drept; și toate lucrările lui sunt făcute în adevăr.
5 Él ama todo lo bueno y lo correcto; la tierra está llena del amor inefable del Señor.
El iubește dreptatea și judecata, pământul este plin de bunătatea DOMNULUI.
6 El Señor habló y los cielos fueron hechos. Su boca sopló, y todas las estrellas existieron.
Prin cuvântul DOMNULUI au fost cerurile făcute; și toată oștirea lor prin suflarea gurii sale.
7 Reúne las aguas de los mares, mantiene almacenadas las profundidades del océano.
El adună apele mării ca pe un morman, el îngrămădește adâncurile în cămări.
8 Reverencie toda la tierra al Señor; que todos los habitantes de la tierra se maravillen con su presencia.
Tot pământul să se teamă de DOMNUL, toți locuitorii lumii să se cutremure în uimire înaintea lui.
9 Porque él habló, y el mundo vino a la existencia; dio la orden, y fue creado.
Căci el a vorbit și s-a făcut; el a poruncit și a rămas neclintit.
10 El Señor frustra los planes de las naciones y de los pueblos.
DOMNUL face de nimic sfatul păgânilor, el face fără efect planurile oamenilor.
11 Pero el plan del Señor permanece para siempre. Sus propósitos perduran a través de las generaciones.
Sfatul DOMNULUI rămâne pentru totdeauna, gândurile inimii lui din generație în generație.
12 Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que ha escogido como enteramente suyo.
Binecuvântată este națiunea al cărei Dumnezeu este DOMNUL; și poporul pe care l-a ales pentru moștenirea sa.
13 El Señor mira desde los cielos y ve toda la humanidad,
DOMNUL se uită din cer; el privește pe toți fiii oamenilor.
14 desde su trono él ve a todos los que habitan en la tierra.
Din locul locuinței sale privește peste toți locuitorii pământului.
15 Él creó sus mentes, y reconoce todo lo que hacen.
El le întocmește inimile la fel; el ia aminte la toate faptele lor.
16 Ni el más grande ejército puede salvar a un rey; ni la fuerza más poderosa puede salvar a un guerrero.
Niciun împărat nu este salvat prin mulțimea unei oștiri; un viteaz nu este salvat prin multă putere.
17 No te engañes: un caballo de guerra no puede darte la victoria, ni su increíble fuerza podrá salvarte.
Un cal este un lucru deșert pentru siguranță, nici nu va elibera pe cineva prin marea sa putere.
18 El Señor cuida de quienes lo siguen con reverencia, de los que depositan su esperanza en su amor inagotable,
Iată, ochiul DOMNULUI este peste cei ce se tem de el, peste cei ce speră în mila lui,
19 para que los salve de la muerte y para que los mantenga vivos cuando el hambre ataque.
Pentru a scăpa sufletul lor de la moarte și pentru a-i ține în viață pe timp de foamete.
20 Ponemos nuestra confianza en el Señor. Él es nuestra ayuda y nuestro defensor.
Sufletul nostru așteaptă pe DOMNUL, el este ajutorul nostru și scutul nostru.
21 Nuestros corazones están llenos de alegría, porque confiamos en su carácter santo.
Da, inima noastră se va bucura în el, pentru că ne-am încrezut în numele lui sfânt.
22 Que tu gran amor descanse sobre nosotros mientras esperamos en ti.
Mila ta, DOAMNE, să fie peste noi, după cum sperăm în tine.