< Salmos 33 >
1 ¡Que los rectos griten de alegría! ¡Que te adoren los que hacen el bien!
義人,你們要向上主踴躍歡呼,正直的人,理當讚美上主。
2 Alaba al Señor con Lira, toca música para él con el decacordio.
我們要彈琴,稱謝上主,彈奏十絃琴,讚頌上主。
3 Cántale nueva canción; toca bien tus instrumentos y grita de alegría.
我們應向上主高唱新歌,在歡呼之聲中奏琴吟詠,
4 Porque la palabra del Señor es verdadera, y él merece toda la confianza en lo que hace.
因為上主聖言是正直的,上主一切作為都忠實的;
5 Él ama todo lo bueno y lo correcto; la tierra está llena del amor inefable del Señor.
上主愛護正義和公理,上主的慈愛瀰漫大地。
6 El Señor habló y los cielos fueron hechos. Su boca sopló, y todas las estrellas existieron.
因上主的一句話,諸天造成;因上主的一口氣,萬象生成。
7 Reúne las aguas de los mares, mantiene almacenadas las profundidades del océano.
上主把海水好像裝在皮囊,上主將汪洋好像貯在池塘。
8 Reverencie toda la tierra al Señor; que todos los habitantes de la tierra se maravillen con su presencia.
願整個大地敬愛上主,願普世居民敬愛上主,
9 Porque él habló, y el mundo vino a la existencia; dio la orden, y fue creado.
因為祂一發言,萬有造成,祂一出命,各物生成。
10 El Señor frustra los planes de las naciones y de los pueblos.
上主使異邦的計畫無緒,使萬民的策略廢去。
11 Pero el plan del Señor permanece para siempre. Sus propósitos perduran a través de las generaciones.
上主的計畫卻永恒不變,祂心中的謀挌萬世常傳。
12 Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que ha escogido como enteramente suyo.
尊上主為自天主的民族,真是有福!上主選為自己產業的百姓,真是有福!
13 El Señor mira desde los cielos y ve toda la humanidad,
上主由高天監臨,注視亞當的子孫;
14 desde su trono él ve a todos los que habitan en la tierra.
上主由自己居處,視察大地的眾庶:
15 Él creó sus mentes, y reconoce todo lo que hacen.
上主創造眾人的心靈,上主知曉人的一切言行。
16 Ni el más grande ejército puede salvar a un rey; ni la fuerza más poderosa puede salvar a un guerrero.
帝王不是因兵多而取勝,勇士不是因力大而保命。
17 No te engañes: un caballo de guerra no puede darte la victoria, ni su increíble fuerza podrá salvarte.
為獲勝利,駿馬乃是徒然,氣力雖大,依舊難獲安全。
18 El Señor cuida de quienes lo siguen con reverencia, de los que depositan su esperanza en su amor inagotable,
請看上主的眼睛常關注敬愛祂的人,祂的雙目常眷顧靠祂仁慈的人,
19 para que los salve de la muerte y para que los mantenga vivos cuando el hambre ataque.
為使他們的性命,脫免死亡,為使他們在饑饉時,生活如常。
20 Ponemos nuestra confianza en el Señor. Él es nuestra ayuda y nuestro defensor.
我們的靈魂仰望上主,祂是我們的保障和扶助;
21 Nuestros corazones están llenos de alegría, porque confiamos en su carácter santo.
我們的心靈要因祂而喜樂歡暢,在祂的聖名內寄托我們的希望。
22 Que tu gran amor descanse sobre nosotros mientras esperamos en ti.
上主,求你向我們廣施慈愛,有如我們對你所存的期待。