< Salmos 147 >
1 ¡Alaben al Señor, porque es bueno cantar alabanzas a Dios! ¡Alabarle es bueno y maravilloso!
Elogie o Yah, pois é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois é agradável e apropriado elogiá-lo.
2 El Señor reconstruirá Jerusalén y reunirá al pueblo que ha sido esparcido.
Yahweh constrói Jerusalém. Ele reúne os proscritos de Israel.
3 Él sana a los de corazón quebrantado, y venda las heridas.
Cura os partidos de coração, e amarra suas feridas.
4 Él sabe cuántas estrellas fueron hechas, y las llama a cada una por su nombre.
Ele conta o número das estrelas. Ele os chama todos pelos seus nomes.
5 ¡Cuán grande es nuestro Señor! ¡Su poder es inmenso! ¡Su conocimiento es infinito!
Grande é nosso Senhor, e poderoso no poder. Sua compreensão é infinita.
6 El Señor ayuda a levantar a los agobiados, pero a los malvados los derriba.
Yahweh sustenta os humildes. Ele traz os ímpios para o chão.
7 ¡Canten con agradecimiento al Señor! ¡Canten alabanzas a Dios con arpa!
Cante para Yahweh com ação de graças. Cante louvores sobre a harpa ao nosso Deus,
8 Él cubre el cielo con nubes para traer lluvia a la tierra, y hace crecer el pasto en las colinas.
que cobre o céu com nuvens, que prepara a chuva para a terra, que faz a grama crescer nas montanhas.
9 Él alimenta a los animales, y a los cuervos cuando lo piden.
Ele fornece alimentos para o gado, e para os jovens corvos quando eles chamam.
10 El Señor no se complace de la fuera de caballos de guerra ni del poder humano.
Ele não se encanta com a força do cavalo. Ele não tem prazer nas pernas de um homem.
11 En cambio el Señor se alegra con quienes lo siguen, aquellos que ponen su confianza en su amor y fidelidad.
Yahweh tem prazer com aqueles que o temem, naqueles que esperam em sua bondade amorosa.
12 ¡Alaba al Señor, Jerusalén! ¡Sión, alaba a tu Dios!
Louvado seja Yahweh, Jerusalém! Louvado seja seu Deus, Zion!
13 Él fortalece las rejas de las puertas de la ciudad, y bendice a los hijos que habitan contigo.
Pois ele fortaleceu as grades de seus portões. Ele tem abençoado seus filhos dentro de você.
14 Él mantiene las fronteras de tu nación seguras contra los ataques, y te provee del mejor trigo.
Ele faz a paz em suas fronteiras. Ele o enche com o mais fino do trigo.
15 Él envía sus órdenes por todo el mundo y de inmediato su voluntad es ejecutada.
Ele envia seu mandamento para a terra. Sua palavra corre muito rápido.
16 Él envía la nieve tan blanca como la lana, y esparce la escarcha de hielo como cenizas.
Ele dá neve como lã, e espalha a geada como cinzas.
17 Él envía el granizo como piedras. ¿Quién pudiera soportar el frío que él envía?
Ele atira seu granizo como seixos. Quem pode ficar de pé diante de seu frio?
18 Entonces con su voz de mando la hace derretir. Él sopla y el agua fluye.
Ele envia sua palavra e as derrete. Ele faz seu vento soprar, e as águas fluem.
19 Él proclama su palabra a Jacob; sus principios y leyes a Israel.
Ele mostra sua palavra a Jacob, seus estatutos e seus decretos para Israel.
20 Él no ha hecho estas cosas por ninguna otra nación, pues ellos no conocen sus leyes. ¡Alaben al Señor!
Ele não fez isso para qualquer nação. Eles não conhecem suas portarias. Louvado seja Yah!