< Salmos 145 >
1 Un salmo of David. Un canto de alabanza. ¡Te glorificaré, mi Dios y Rey! ¡Por siempre y para siempre alabaré quien eres!
Um salmo de louvor por David. Eu vos exaltarei, meu Deus, o Rei. Louvarei seu nome para todo o sempre.
2 Te alabaré cada día. ¡Alabaré tu nombre por siempre y para siempre!
Todos os dias eu os elogiarei. Exaltarei seu nome para todo o sempre.
3 ¡El Señor es grande y es digno de suprema alabanza! ¡Su grandeza no se puede medir!
Ótimo é Yahweh, e muito a ser elogiado! Sua grandeza é indecifrável.
4 ¡Que todas las generaciones cuenten tus obras y compartan las historias de tus asombrosos milagros!
Uma geração vai recomendar seus trabalhos a outra geração, e declarará seus atos poderosos.
5 Ellos hablarán de tu majestad, de tu glorioso esplendor, y yo meditaré en las maravillas que has hecho.
Meditarei sobre a gloriosa majestade de sua honra, em suas obras maravilhosas.
6 Ellos hablarán del poder de tus actos, y yo diré cuán maravilloso eres.
Os homens falarão sobre o poder de seus atos incríveis. Vou declarar sua grandeza.
7 Ellos le contarán a todos de tu renombre por tu gran bondad y con alegría celebrarán que siempre haces lo recto.
They irá proferir a memória de sua grande bondade, e cantará de sua retidão.
8 El Señor es misericordioso, lento para enojarse, y lleno de amor inagotable.
Yahweh é gracioso, misericordioso, lento para a raiva, e de grande bondade amorosa.
9 El Señor es bueno con todos, y muestra misericordia hacia todas sus criaturas.
Yahweh é bom para todos. Suas ternas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
10 Todos los seres creados te agradecerán, oh Señor, y te alabarán todos los que fielmente te siguen.
Todos os seus trabalhos lhe agradecerão, Yahweh. Seus santos o exaltarão.
11 Alabarán la gloria de tu reino, y hablarán de tu poder.
Eles falarão da glória de seu reino, e falar sobre seu poder,
12 Contarán a los pueblos sobre tus maravillosos milagros, y el glorioso esplendor de tu reino.
para dar a conhecer aos filhos dos homens seus atos de poder, a glória da majestade de seu reino.
13 Tu reino no tiene fin, y tu gobierno se extiende por todas las generaciones. Las promesas del señor son fieles y él es misericordioso en todos sus actos.
Seu reino é um reino eterno. Seu domínio perdura por todas as gerações. Yahweh é fiel em todas as suas palavras, e amoroso em todos os seus atos.
14 El Señor ayuda a los caídos y levanta a los que están abatidos.
Yahweh sustenta todos os que caem, e levanta todos aqueles que estão curvados.
15 Todos los ojos están puestos en ti, llenos de esperanza; y tú les das alimentos a quienes lo necesitan a su tiempo.
Os olhos de todos esperam por você. Você lhes dá seus alimentos na época certa.
16 Tú das con generosidad y satisfaces las necesidades de todos los seres vivientes.
Você abre sua mão, e satisfazer o desejo de cada ser vivo.
17 El Señor hace lo recto en todas las cosas. Su fidelidad está en cada uno de sus actos.
Yahweh é justo em todos os seus modos, e gracioso em todas as suas obras.
18 El Señor está cerca de los que piden su ayuda, de los que le piden de corazón.
Yahweh está perto de todos aqueles que o invocam, a todos os que o invocam em verdade.
19 Él satisface las necesidades de quienes lo siguen. Escucha su clamor de ayuda y los salva.
Ele vai satisfazer o desejo daqueles que o temem. Ele também ouvirá o grito deles e os salvará.
20 El Señor cuida de quienes lo aman, pero destruirá a los malvados.
Yahweh preserva todos aqueles que o amam, mas ele destruirá todos os ímpios.
21 Alabaré al Señor, y que todo el mundo honre su nombre, por siempre y para siempre.
Minha boca falará o louvor de Javé. Que toda a carne abençoe seu santo nome para todo o sempre.