< Salmos 116 >
1 Yo amo al Señor porque Él me escucha, escucha mi clamor pidiendo ayuda.
Das ist mir lieb, daß Jehovah hört meine Stimme, mein Flehen,
2 Lo invocaré mientras viva porque Él atiende lo que digo.
Daß Er Sein Ohr neigt zu mir; und in meinen Tagen will ich Ihn anrufen.
3 Estuve atrapado por las trampas de la muerte; Estuve cautivo por los terrores de la tumba. Todo lo que experimenté fue dolor y sufrimiento. (Sheol )
Des Todes Stricke umfingen mich, und der Hölle Drangsale trafen mich, und ich fand Drangsal und Gram. (Sheol )
4 Entonces clamé al Señor, “¡Dios, por favor, sálvame!”
Ich aber rief den Namen Jehovahs an. Lasse doch, Jehovah, entrinnen meine Seele!
5 ¡El Señor es justo y bueno! ¡Nuestro Dios es un Dios compasivo!
Gnädig ist Jehovah und gerecht, und unser Gott erbarmt Sich.
6 El Señor cuida de los indefensos; cuando fui derribado Él me salvó.
Jehovah hütet die Einfältigen; ich ward schwach, und Er rettete mich.
7 Puedo estar en paz otra vez porque el Señor ha sido bueno conmigo.
Kehre, meine Seele, zurück zu deiner Ruhe; denn Jehovah hat dir wohlgetan.
8 Porque me has salvado de la muerte, has detenido mi llanto, y me has salvado de caer.
Denn Du hast meine Seele vom Tod herausgerissen, mein Auge von der Träne, meinen Fuß von dem Anstoßen.
9 Ahora puedo caminar con el Señor en la tierra de los vivos.
Ich will vor dem Angesicht Jehovahs wandeln in den Landen der Lebendigen.
10 Confié en ti, y clamé a ti diciendo, “¡Estoy sufriendo terriblemente!”
Ich glaubte, darum rede ich. Ich war sehr im Elend.
11 Estaba tan molesto que dije, “¡Todos son unos mentirosos!”
Ich sprach in meiner Hast: Jeder Mensch ist falsch.
12 ¿Qué puedo darle al Señor en agradecimiento por todo lo que ha hecho por mí?
Wie soll ich Jehovah wiedergeben all Seine Wohltaten an mir?
13 Levantaré la copa de la salvación y adoraré al Señor.
Den Becher des Heils erhebe ich und rufe Jehovahs Namen an.
14 Cumpliré mis promesas al Señor para que todos puedan ver.
Meine Gelübde will ich Jehovah entrichten nun vor all Seinem Volk.
15 Le duele al Señor cuando mueren aquellos que ama.
Kostbar in den Augen Jehovahs ist der Tod Seiner Heiligen.
16 Señor, realmente soy tu siervo, te sirvo tal y como y mi madre lo hizo antes de mí, sin embargo, tú me has liberado.
O Jehovah, ich bin ja Dein Knecht, Dein Knecht bin ich, der Sohn Deiner Magd. Du hast aufgetan meine Bande.
17 Te ofreceré sacrificio en acción de gracias y te alabaré.
Dir will ich ein Opfer des Bekennens opfern, und Jehovahs Namen anrufen.
18 Cumpliré mis promesas en presencia de todo tu pueblo,
Ich will dem Jehovah meine Gelübde nun vor allem Seinem Volke entrichten.
19 en la casa del Señor, justo en Jerusalén. ¡Alabado sea el Señor!
In den Vorhöfen von Jehovahs Haus, mitten in dir, Jerusalem. Hallelujah!