< Salmos 108 >

1 Una canción. Un salmo de David. ¡Oh, Dios! ¡He confiado plenamente en ti! ¡Todo mi ser canta alabanzas a tu nombre!
Rwiyo. Pisarema raDhavhidhi. Mwoyo wangu wakasimba, Mwari imi; ndichaimba uye ndichaimba zvakanaka nomwoyo wangu wose.
2 ¡Levántense, arpa y lira! ¡Despertaré al amanecer!
Muka iwe mutengeranwa nembira! Ndichamutsa mambakwedza.
3 Te agradeceré entre los pueblos, Señor, cantaré alabanzas a ti entre las naciones.
Haiwa Jehovha ndichakurumbidzai pakati pendudzi; ndichaimba nezvenyu pakati pamarudzi. Kutendeka kwenyu kunosvika kumatenga.
4 Porque tu gran amor llega más alto que los cielos, tu fidelidad es más grande que las nubes.
Nokuti rudo rwenyu rukuru, kupfuura kudenga denga;
5 Dios, tu grandeza sobrepasa los cielos, y tu gloria está sobre toda la tierra.
Kudzwai, imi Mwari, kumusoro kwokudenga, uye kurumbidzwa kwenyu ngakuve pamusoro penyika yose.
6 ¡Rescata a los que amas! Respóndenos, y sálvanos con tu poder!
Tiponesei uye mutibatsire noruoko rwenyu rworudyi, kuti vamunoda varwirwe.
7 Dios ha hablado desde su Templo: “He dividido triunfantemente a Siquem y parte del Valle de Sucot.
Mwari akataura ari panzvimbo yake tsvene achiti, “Pakukunda kwangu ndichaganhura Shekemu, uye ndigoyera Mupata weSukoti.
8 Tanto Gilead como Manasés me pertenecen. Efraín es mi casco, y Judá es mi cetro.
Gireadhi ndeyangu, Manase ndowangu; Efuremu inguwani yangu, Judha itsvimbo yangu.
9 Trataré a Moab como mi lavabo; pondré mi sandalia sobre Edom; gritaré en triunfo sobre Filistea”.
Moabhu ndiwo mudziyo wangu wokugezera, pamusoro paEdhomu ndichapotsera shangu dzangu; pamusoro paFiristia ndichapembera mukukunda.”
10 ¿Quién me traerá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará a Edom?
Ndianiko achandiuyisa muguta rakakomberedzwa namasvingo? Ndianiko achanditungamirira kuEdhomu?
11 ¿Nos has rechazado, Dios? ¿No dirigirás a tus ejércitos nunca más?
Ko, hamusimi here, imi Mwari, iyemi makatiramba uye mukasazobudazve kuenda nehondo dzedu?
12 Bríndanos, por favor, una mano de ayuda en contra de nuestros enemigos, porque la ayuda humana no vale la pena.
Tibatsirei pamuvengi wedu, nokuti rubatsiro rwomunhu haruna maturo.
13 Nuestra fuerza está en Dios, y él destruirá a nuestros enemigos.
Tichapiwa kukunda naMwari, uye achatsika-tsika vavengi vedu.

< Salmos 108 >