< Proverbios 29 >
1 Cualquiera que siga rechazando obstinadamente muchas advertencias, sufrirá destrucción repentina, sin ningún remedio.
Aquele que é freqüentemente repreendido e endurece seu pescoço será destruída repentinamente, sem nenhum remédio.
2 Cuando los justos están a cargo, todos celebran; pero cuando los malvados gobiernan, todos gimen.
Quando os justos prosperam, o povo se regozija; mas quando a maldade governa, o povo geme.
3 El hombre que ama la sabiduría, hace feliz a su padre; pero el que visita a las prostitutas, está desperdiciando su dinero.
Whoever ama a sabedoria traz alegria a seu pai; mas um companheiro de prostitutas esbanja sua riqueza.
4 El rey que gobierna con justicia hace que el país esté seguro; pero el que pide sobornos, lo destruirá.
O rei pela justiça torna a terra estável, mas aquele que aceita subornos o derruba.
5 Los que adulan a sus amigos ponen una trampa para hacerlos caer.
Um homem que lisonjeia seu vizinho espalha uma rede para seus pés.
6 Los malvados están atrapados por sus propios pecados; pero los que hacen el bien, cantan y celebran.
Um homem mau é enganado por seu pecado, mas os justos podem cantar e se alegrar.
7 Los justos se preocupan por trartar a los pobres con justiciar; pero los malvados no piensan en ello.
O justo se preocupa com a justiça para os pobres. Os ímpios não estão preocupados com o conhecimento.
8 Los cínicos pueden inflamar toda una ciudad, pero los sabios hacen calmar el furor.
Mockers agitar uma cidade, mas os sábios afastam a raiva.
9 Cuando un sabio lleva a un tonto a la corte, habrá rabia y ridículo pero sin soluciones.
Se um homem sábio vai à corte com um homem tolo, a raiva ou zombaria tola, e não há paz.
10 Los asesinos odian a las personas con integridad, pero los que viven rectamente tratarán de ayudarlos.
Os sedentos de sangue odeiam um homem íntegro; e buscam a vida dos justos.
11 Los tontos dejan salir toda su rabia, pero los sabios la contienen.
Um tolo exala toda a sua raiva, mas um homem sábio se coloca sob controle.
12 El gobernante que escucha la mentira no tendrá nada, sino solo oficiales malvados.
If um governante ouve mentiras, todos os seus funcionários são perversos.
13 Los pobres y sus opresores tienen algo en común: el Señor les da la vida.
O pobre homem e o opressor têm isso em comum: Yahweh dá vista para os olhos de ambos.
14 Si un rey juzga con justicia a los pobres, tendrá un largo reinado.
O rei que julga justamente os pobres, seu trono será estabelecido para sempre.
15 La disciplina y la corrección proporcionan sabiduría; pero el hijo que no recibe disciplina es una vergüenza para su madre.
A barra de correção dá sabedoria, mas uma criança deixada a si mesma causa vergonha a sua mãe.
16 Cuando los malvados están al poder, el pecado aumenta; pero los justos verán su caída.
Quando os ímpios aumentam, o pecado aumenta; mas os justos verão sua ruína.
17 Disciplina a tus hijos, y no te causarán preocupaciones. Te harán muy feliz.
Corrija seu filho, e ele lhe dará paz; sim, ele trará deleite à sua alma.
18 Sin la revelación de Dios el pueblo se descontrola; pero los que guardan la ley son felices.
Where não há nenhuma revelação, o povo se abstém; mas aquele que cumpre a lei é abençoado.
19 Un siervo no puede ser disciplinado solo con palabras; aunque entienden, no siguen la instrucción.
Um servo não pode ser corrigido por palavras. Embora ele compreenda, ainda assim não responderá.
20 ¿Has visto a un hombre que habla sin pensar? ¡Hay más esperanza para un tonto que para él!
Do você vê um homem que é precipitado em suas palavras? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
21 El siervo consentido desde la infancia será incontrolable.
He que mima seu servo desde a juventude o fará se tornar um filho no final.
22 La gente enojada crea problemas, los irascibles cometerán muchos pecados.
Um homem zangado agita a luta, e um homem irado abunda em pecado.
23 Si eres orgulloso serás humillado; pero si eres humilde, serás honrado.
O orgulho de um homem o traz baixo, mas um de espírito humilde ganha honra.
24 El compañero de un ladrón aborrece su vida; incluso bajo amenaza y maldiciones, no podrá decir la verdad.
Whoever é um cúmplice de um ladrão é um inimigo de sua própria alma. Ele faz um juramento, mas não se atreve a testemunhar.
25 El temor a la gente es una trampa. Pero si confías en el Señor estarás a salvo.
O medo do homem prova ser uma armadilha, mas quem deposita sua confiança em Yahweh é mantido em segurança.
26 Muchos procuran el favor de un gobernante; pero la justicia viene del Señor.
Muitos buscam o favor do governante, mas a justiça de um homem vem de Yahweh.
27 Los justos aborrecen a los injustos; los malvados aborrecen a los que hacen el bien.
Um homem desonesto detesta os justos, e os retos em seus caminhos detestam os ímpios.