< 1 Crónicas 2 >
1 Estos fueron Los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
Dezen zijn de kinderen van Israel: Ruben, Simeon, Levi en Juda, Issaschar en Zebulon,
2 Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
Dan, Jozef en Benjamin, Nafthali, Gad en Aser.
3 Los hijos de Judá: Er, Onán y Selá: a estos tres los dio a luz la hija de Súa, una mujer cananea. Er, el primogénito de Judá, era malvado ante los ojos del Señor, por lo que le quitó la vida.
De kinderen van Juda zijn: Er, en Onan, en Sela; drie zijn er hem geboren van de dochter van Sua, de Kanaanietische; en Er, de eerstgeborene van Juda, was kwaad in de ogen des HEEREN; daarom doodde Hij hem.
4 Tamar era la nuera de Judá, y le dio a luz a Fares y a Zera. Judá tuvo un total de cinco hijos.
Maar Thamar, zijn schoondochter, baarde hem Perez en Zerah. Al de zonen van Juda waren vijf.
5 Los hijos de Fares: Hezrón y Hamul.
De kinderen van Perez waren Hezron en Hamul.
6 Los hijos de Zera: Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Darda para un total de cinco.
En de kinderen van Zerah waren Zimri, en Ethan, en Heman, en Chalcol, en Dara. Deze allen zijn vijf.
7 El hijo de Carmi: Acar, que le causó problemas a Israel al ser infiel y tomar lo que estaba consagrado para el Señor.
En de kinderen van Charmi waren Achan, de beroerder van Israel, die zich aan het verbannene vergreep.
8 El hijo de Etán: Azarías.
De kinderen van Ethan nu waren Azaria.
9 Los hijos que le nacieron a Hezrón: Jerameel, Ram y Caleb.
En de kinderen van Hezron, die hem geboren zijn, waren Jerahmeel, en Ram, en Chelubai.
10 Ram fue el padre de Aminadab, y Aminadab fue el padre de Naasón, un líder de los descendientes de Judá.
Ram nu gewon Amminadab, en Amminadab gewon Nahesson, den vorst der kinderen van Juda;
11 Naasón fue el padre de Salmón, Salmón fue el padre de Booz,
En Nahesson gewon Salma, en Salma gewon Boaz,
12 Booz fue el padre de Obed, y Obed fue el padre de Isaí.
En Boaz gewon Obed, en Obed gewon Isai,
13 Isaí fue el padre de su hijo primogénito Eliab; el segundo hijo fue Abinadab, el tercero Simea,
En Isai gewon Eliab, zijn eerstgeborene, en Abinadab, den tweede, en Simea, den derde,
14 el cuarto Netanel, el quinto Raddai,
Nethaneel, den vierde, Raddai, den vijfde,
15 el sexto Ozem y el séptimo David.
Ozem, den zesde, David, den zevende.
16 Sus hermanas fueron Zeruiah y Abigail. Los hijos de Sarvia fueron Abisai, Joab y Asael, tres en total.
En hun zusters waren Zeruja en Abigail. De kinderen nu van Zeruja waren Abisai, en Joab, en Asa-El; drie.
17 Abigail dio a luz a Amasa, y el padre de Amasa fue Jeter el ismaelita.
En Abigail baarde Amasa; en de vader van Amasa was Jether, een Ismaeliet.
18 Caleb hijo de Hezrón tuvo hijos de su esposa Azuba, y también de Jeriot. Estos fueron sus hijos Jeser, Sobab y Ardón.
Kaleb nu, de zoon van Hezron, gewon kinderen uit Azuba, zijn vrouw, en uit Jerioth. En de zonen van deze zijn: Jeser, en Sobab, en Ardon.
19 Cuando Azuba murió, Caleb tomó a Efrat para que fuera su esposa, y ella le dio a luz a Hur.
Als nu Azuba gestorven was, zo nam zich Kaleb Efrath, die baarde hem Hur.
20 Hur fue el padre de Uri, y Uri fue el padre de Bezalel.
En Hur gewon Uri, en Uri gewon Bezaleel.
21 Más tarde, Hezrón se acostó con la hija de Maquir, padre de Galaad, con quien se casó cuando tenía sesenta años, y ella le dio a luz a Segub.
Daarna ging Hezron in tot de dochter van Machir, den vader van Gilead, en hij nam ze, toen hij zestig jaren oud was; en zij baarde hem Segub.
22 Segub fue el padre de Jair, que tenía veintitrés ciudades en Galaad.
Segub nu gewon Jair; en hij had drie en twintig steden in het land van Gilead.
23 Pero Gesur y Harán les quitaron las ciudades de Havvoth Jair, junto con Kenat y sus ciudades, para un total de sesenta ciudades. Todos ellos eran descendientes de Maquir, el padre de Galaad.
En hij nam Gesur en Aram, met de vlekken van Jair, van dezelve, met Kenath en haar onderhorige plaatsen, zestig steden. Deze allen zijn zonen van Machir, den vader van Gilead.
24 Después de la muerte de Hezrón en Caleb Efrata, su esposa Abías dio a luz a Asur, padre de Tecoa.
En na den dood van Hezron, in Kaleb-Efratha, heeft Abia, Hezrons huisvrouw, hem ook gebaard Asschur, de vader van Thekoa.
25 Los hijos de Jerajmeel, primogénito de Hezrón: Ram (primogénito), Bunah, Oren, Ozem y Ahías.
De kinderen van Jerahmeel nu, den eerstgeborene van Hezron, waren deze: de eerstgeborene was Ram, daartoe Buna, en Oren, en Ozem en Ahia.
26 Jerajmeel tuvo otra esposa llamada Atara. Ella fue la madre de Onam.
Jerahmeel had nog een andere vrouw, welker naam was Atara; zij was de moeder van Onam.
27 Los hijos de Ram el primogénito de Jerajmeel: Maaz, Jamín y Equer.
En de kinderen van Ram, den eerstgeborene van Jerahmeel waren Maaz, en Jamin, en Eker.
28 Los hijos de Onam: Samaiy Jada. Los hijos de Samai: Nadab y Abisur.
En de kinderen van Onam waren Sammai en Jada. En de kinderen van Sammai: Nadab en Abisur.
29 La mujer de Abisur se llamaba Abihail, y dio a luz a Ahbán y Molid.
De naam nu der huisvrouw van Abisur was Abihail: die baarde hem Achban en Molid.
30 Los hijos de Nadab: Seled y Appaim. Seled murió sin tener hijos.
En de kinderen van Nadab waren Seled en Appaim; en Seled stierf zonder kinderen.
31 El hijo de Apaim: Isi, el padre de Sesán. Sesán fue el padre de Ahlai.
En de kinderen van Appaim waren Jisei; en de kinderen van Jisei waren Sesan; en de kinderen van Sesan, Achlai.
32 Los hijos de Jada, el hermano de Samai: Jeter y Jonathan. Jeter murió sin tener hijos.
En de kinderen van Jada, den broeder van Sammai, waren Jether en Jonathan; en Jether is gestorven zonder kinderen.
33 Los hijos de Jonatán: Pelet y Zaza. Estos son todos los descendientes de Jerajmeel.
De kinderen van Jonathan nu waren Peleth en Zaza. Dit waren de kinderen van Jerahmeel.
34 Sesán no tenía hijos, sino que sólo tenía hijas, pero tenía un siervo egipcio llamada Jarha.
En Sesan had geen zonen, maar dochteren. En Sesan had een Egyptischen knecht, wiens naam was Jarha.
35 Así que Sesán dio su hija en matrimonio a su siervo Jarha, y ella le dio a luz a Atai.
Sesan nu gaf zijn dochter aan zijn knecht Jarha tot een vrouw; en zij baarde hem Attai.
36 Atai fue el padre de Natán. Natán fue el padre de Zabad,
Attai nu gewon Nathan, en Nathan gewon Zabad,
37 Zabad fue el padre de Eflal, Eflal fue el padre de Obed,
En Zabad gewon Eflal, en Eflal gewon Obed,
38 Obed fue el padre de Jehú, Jehú fue el padre de Azarías,
En Obed gewon Jehu, en Jehu gewon Azaria,
39 Azarías fue el padre de Heles, Heles fue el padre de Eleasá,
En Azaria gewon Helez, en Helez gewon Elasa,
40 Eleasá fue el padre de Sismai, Sismai fue el padre de Salum,
En Elasa gewon Sismai, en Sismai gewon Sallum,
41 Salum fue el padre de Jecamías, y Jecamías fue el padre de Elisama.
En Sallum gewon Jekamja, en Jekamja gewon Elisama.
42 Los hijos de Caleb, hermano de Jerameel: Mesha, su primogénito, que fue el padre de Zif, y su hijo Maresa, que fue el padre de Hebrón.
De kinderen van Kaleb nu, den broeder van Jerahmeel, zijn Mesa, zijn eerstgeborene (die is de vader van Zif), en de kinderen van Maresa, den vader van Hebron.
43 Los hijos de Hebrón: Coré, Tapuá, Requem y Sema.
De kinderen van Hebron nu waren Korah, en Tappuah, en Rekem, en Sema.
44 Sema fue el padre de Raham, y Raham el padre de Jorcoam. Requem fue el padre de Samai.
Sema nu gewon Raham, den vader van Jorkeam, en Rekem gewon Sammai.
45 El hijo de Samai fue Maón, y Maón fue el padre de Bet Sur.
De kinderen van Sammai nu waren Maon; en Maon was de vader van Beth-Zur.
46 Efá, concubina de Caleb, fue la madre de Harán, Mosa y Gazez. Harán fue el padre de Gazez.
En Efa, het bijwijf van Kaleb, baarde Haran, en Moza, en Gazez; en Haran gewon Gazez.
47 Los hijos de Jahdai: Regem, Jotam, Gesam, Pelet, Efá y Saaf.
De kinderen van Jochdai nu waren Regem, en Jotham, en Gesan, en Pelet, en Efa, en Saaf.
48 Maaca, concubina de Caleb, fue madre de Seber y de Tirhana.
Uit het bijwijf Maacha gewon Kaleb: Seber en Tirhana.
49 También fue madre de Saaf, padre de Madmaná, y de Seva, padre de Macbena y Gibea. La hija de Caleb fue Acsa.
En de huisvrouw van Saaf, den vader van Madmanna, baarde Seva, den vader van Machbena, en den vader van Gibea; en de dochter van Kaleb was Achsa.
50 Estos fueron todos los descendientes de Caleb. Los hijos de Hur, primogénito de Efrata: Sobal, padre de Quiriat Jearim,
Dit waren de kinderen van Kaleb, den zoon van Hur, den eerstgeborene van Efratha: Sobal, de vader van Kirjath-Jearim;
51 Salma, padre de Belén, y Haref, padre de Bet Gader.
Salma, de vader der Bethlehemieten; Haref, de vader van Beth-Gader.
52 Los descendientes de Sobal, padre de Quiriat Jearim, fueron: Haroe, la mitad de los manahetitas,
De kinderen van Sobal, den vader van Kirjath-Jearim, waren Haroe en Hazihammenuchoth.
53 y las familias de Quiriat Jearim: los itritas, los futitas, los sumatitas y los misraítas. De ellos descendieron los zoratitas y los estaolitas.
En de geslachten van Kirjath-Jearim waren de Jithrieten, en de Futhieten, en de Sumathieten, en de Misraieten; van dezen zijn uitgegaan de Zoraieten en de Esthaolieten.
54 Los descendientes de Salma: Belén, los netofatitas, Atrot Bet Joab, la mitad de los manaítas, los zoritas,
De kinderen van Salma waren de Bethlehemieten, en de Netofathieten, Atroth, Beth-Joab, en de helft der Manathieten, en de Zorieten.
55 y las familias de escribas que vivían en Jabes: los tirateos, los simeateos y los sucateos. Estos fueron los ceneos que descendían de Hamat, el padre de la casa de Recab.
En de huisgezinnen der schrijvers, die te Jabes woonden, de Tirathieten, de Simeathieten, de Suchathieten; dezen zijn de Kenieten, die gekomen zijn van Hammath, den vader van het huis van Rechab.