< Salmos 51 >
1 Al maestro de coro. Salmo de David. Cuando después que pecó con Betsabee, se llegó a él Natán. Ten compasión de mí, oh Dios, en la medida de tu misericordia; según la grandeza de tus bondades, borra mi iniquidad.
“For the leader of the music. A psalm of David, when Nathan the prophet came unto him, after his intercourse with Bathsheba.” Be gracious unto me, O God! according to thy loving kindness; According to the greatness of thy mercy, blot out my transgressions!
2 Lávame a fondo de mi culpa, límpiame de mi pecado.
Wash me thoroughly from my iniquity, And cleanse me from my sin!
3 Porque yo reconozco mi maldad, y tengo siempre delante mi delito.
For I acknowledge my transgressions, And my sin is ever before me.
4 He pecado contra Ti, contra Ti solo, he obrado lo que es desagradable a tus ojos, de modo que se manifieste la justicia de tu juicio y tengas razón en condenarme.
Against thee, thee only, have I sinned, And in thy sight have I done evil; So that thou art just in thy sentence, And righteous in thy judgment.
5 Es que soy nacido en la iniquidad, y ya mi madre me concibió en pecado.
Behold! I was born in iniquity, And in sin did my mother conceive me.
6 Mas he aquí que Tú te complaces en la sinceridad del corazón, y en lo íntimo del mío me haces conocer la sabiduría.
Behold! thou desirest truth in the heart; So teach me wisdom in my inmost soul!
7 Rocíame con hisopo, y seré limpio; lávame Tú, y quedaré más blanco que la nieve.
Purge me with hyssop, until I be clean; Wash me, until I be whiter than snow!
8 Hazme oír tu palabra de gozo y de alegría, y saltarán de felicidad estos huesos que has quebrantado.
Make me to hear joy and gladness, So that the bones which thou hast broken may rejoice!
9 Aparta tu rostro, de mis pecados, y borra todas mis culpas.
Hide thy face from my sins, And blot out all my iniquities!
10 Crea en mí, oh Dios, un corazón sencillo, y renueva en mi interior un espíritu recto.
Create within me a clean heart, O God! Renew within me a steadfast spirit!
11 No me rechaces de tu presencia, y no me quites el espíritu de tu santidad.
Cast me not away from thy presence, And take not thy holy spirit from me!
12 Devuélveme la alegría de tu salud; confírmame en un espíritu de príncipe.
Restore to me the joy of thy protection, And strengthen me with a willing spirit!
13 Enseñaré a los malos tus caminos; y los pecadores se convertirán a Ti.
Then will I teach thy ways to transgressors, And sinners shall be converted to thee.
14 Líbrame de la sangre, oh Dios, Dios Salvador mío, y vibre mi lengua de exultación por tu justicia.
Deliver me from the guilt of blood, O God, the God of my salvation! That my tongue may sing aloud of thy goodness!
15 Abre Tú mis labios, oh Señor, y mi boca publicará tus alabanzas,
O Lord! open thou my lips, That my mouth may show forth thy praise!
16 pues los sacrificios no te agradan, y si te ofreciera un holocausto no lo aceptarías.
For thou desirest not sacrifice, else would I give it; Thou delightest not in burnt-offerings.
17 Mi sacrificio, oh Dios, es el espíritu compungido; Tú no despreciarás, Señor, un corazón contrito [y humillado].
The sacrifice which God loveth is a broken spirit; A broken and contrite heart, O God! thou wilt not despise!
18 Por tu misericordia, Señor, obra benignamente con Sión; reconstruye los muros de Jerusalén.
Do good to Zion according to thy mercy; Build up the walls of Jerusalem!
19 Entonces te agradarán los sacrificios legales, [las oblaciones y los holocaustos]; entonces se ofrecerán becerros sobre tu altar.
Then shalt thou be pleased with sacrifices of righteousness, With burnt-offerings and complete offerings; Then shall bullocks be offered upon thine altar.