< Salmos 5 >
1 Al maestro de coro. Para flautas. Salmo de David. Presta oído a mis palabras, oh Yahvé, atiende a mi gemido;
Til Sangmesteren. El-hannehilot. En Salme af David.
2 advierte la voz de mi oración, oh Rey mío y Dios mío;
HERRE, lyt til mit Ord og agt paa mit suk,
3 porque es a Ti a quien ruego, Yahvé. Desde la mañana va mi voz hacia Ti; temprano te presento mi oración y aguardo.
laan Øre til mit Nødraab, min Konge og Gud, thi jeg beder til dig!
4 Tú no eres un Dios que se complazca en la maldad; el malvado no habita contigo,
Aarle hører du, HERRE, min Røst, aarle bringer jeg dig min Sag og spejder.
5 ni los impíos permanecen en tu presencia. Aborreces a todos los que obran iniquidades;
Thi du er ikke en Gud, der ynder Ugudelighed, den onde kan ikke gæste dig,
6 Tú destruyes a todos los que hablan mentiras; del hombre sanguinario y doble abomina Yahvé.
for dig skal Daarer ej træde frem, du hader hver Udaadsmand,
7 Mas yo, por la abundancia de tu gracia, entraré en tu Casa, en tu santo Templo me postraré con reverencia, oh Yahvé.
tilintetgør dem, der farer med Løgn; en blodstænkt, svigefuld Mand er HERREN en Afsky.
8 A causa de mis enemigos condúceme en tu justicia, y allana tu camino delante de mí;
Men jeg kan gaa ind i dit Hus af din store Naade og vendt mod dit hellige Tempel bøje mig i din Frygt.
9 porque en su boca no hay sinceridad, su corazón trama insidias, sepulcro abierto es su garganta, y adulan con sus lenguas.
Saa led mig for mine Fjenders Skyld i din Retfærd, HERRE, jævn din Vej for mit Ansigt!
10 Castígalos, Dios, desbarata sus planes; arrójalos por la multitud de sus crímenes, pues su rebeldía es contra Ti.
Thi blottet for Sandhed er deres Mund, deres Hjerte en Afgrund, Struben en aaben Grav, deres Tunge er glat.
11 Alégrense, empero, los que en Ti se refugian; regocíjense para siempre y gocen de tu protección, y gloríense en Ti cuantos aman tu Nombre.
Døm dem, o Gud, lad dem falde for egne Rænker, bortstød dem for deres Synders Mængde, de trodser jo dig.
12 Pues Tú, Yahvé, bendices al justo, y lo rodeas de tu benevolencia como de un escudo.
Lad alle glædes, som lider paa dig, evindelig frydes, skærm dem, som elsker dit Navn, lad dem juble i dig! Thi du velsigner den retfærdige, HERRE, du dækker ham med Naade som Skjold.