< Sabuurradii 83 >
1 Ilaahow, shib ha odhan, Oo ha aamusin, afkana ha haysan, Ilaahow.
A SONG. A PSALM OF ASAPH. O God, let there be no silence to You, Do not be silent, nor be quiet, O God.
2 Waayo, bal eeg, cadaawayaashaadu way buuqaan, Oo kuwii ku nebcaana madaxay kor u qaadeen.
For behold, Your enemies roar, And those hating You have lifted up the head,
3 Dadkaagay xeelad ugu tashadaan, Oo waxay dhammaantood u arrinsadaan kuwaad qarisay.
They take crafty counsel against Your people, And consult against Your hidden ones.
4 Waxay isku yidhaahdeen, Kaalaya, aan baabbi'innee, yaanay mar dambe quruun ahaanine. Si aan magaca Israa'iil dib loogu soo xusuusan.
They have said, “Come, and we cut them off from [being] a nation, And the name of Israel is not remembered anymore.”
5 Waayo, iyagoo isku waafaqsan ayay ku arrinsadeen, Oo axdi kaa gees ah ayay isla dhigtaan,
For they consulted in heart together, They make a covenant against You,
6 Teendhooyinkii reer Edom iyo reer Ismaaciil, Iyo reer Moo'aab iyo reer Hagariim,
Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
7 Reer Gebal iyo reer Cammoon iyo reer Camaaleq, Reer Falastiin iyo kuwii Turos degganaa,
Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with inhabitants of Tyre,
8 Oo xataa reer Ashuurna way ku darsameen, Oo waxay kaalmeeyeen ilma Luud. (Selaah)
Asshur is also joined with them, They have been an arm to sons of Lot. (Selah)
9 Iyaga ku samee wixii aad ku samaysay reer Midyaan, Iyo Siiseraa iyo Yaabiin markii ay ag joogeen Webi Qiishoon,
Do to them as Midian, As Sisera, as Jabin, at the Brook of Kishon.
10 Waxay ku halligmeen Ceyn Door, Oo waxay dhulka u noqdeen digo.
They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!
11 Nimankooda gobta ah oo dhan waxaad ka dhigtaa sida Cooreeb iyo Se'eeb, Oo amiirradooda oo dhanna sida Sebah iyo Salmunnac,
Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna—all their princes,
12 Kuwaas oo isyidhi, War aan iska qaadanno oo hantinno Ilaah degmooyinkiisa.
Who have said, “Let us occupy the pastures of God for ourselves.”
13 Ilaahayow, iyaga ka dhig sida boodhka warwareega, Iyo sida xaab dabaysha ka horreeya,
O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.
14 Sida dabka duurka guba, Iyo sida ololka buuraha huriya,
As a fire burns a forest, And as a flame sets hills on fire,
15 Sidaasoo kale iyaga duufaankaaga ku eri, Hufadaadana ku cabsii.
So You pursue them with Your whirlwind, And trouble them with Your windstorm.
16 Rabbiyow, wejigoodu wareer ha ka buuxsamo, Si ay magacaaga u doondoonaan.
Fill their faces [with] shame, And they seek Your Name, O YHWH.
17 Weligood ha ceeboobeen, hana baqeen, Ha wareereen, hana baabbe'een,
They are ashamed and troubled forever, Indeed, they are confounded and lost.
18 Si ay u ogaadaan in adigoo magacaagu Ilaah yahay Aad tahay Ilaaha ugu sarreeya dunida oo dhan.
And they know that You—Your Name [is] YHWH—By Yourself [are] the Most High over all the earth!