< Sabuurradii 2 >

1 Bal quruumuhu maxay u cadhoodaan, Dadkuna maxay ugu fikiraan wax aan waxba ahayn?
Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
2 Boqorrada dhulku col bay u taagan yihiin, Taliyayaashuna waxay u wada tashadaan Rabbiga iyo Masiixiisa, iyagoo leh,
The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying,
3 Silsiladahooda aan gooyno Oo xadhkahoodana aan iska fogayno.
Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
4 Kan samada fadhiyaa wuu qosli doonaa, Oo Sayidku iyaga wuu ku majaajiloon doonaa.
He that sits in the heavens shall laugh: the LORD shall have them in derision.
5 Markaasuu isagoo cadhaysan iyaga la hadli doonaa, Oo wuxuu iyaga ku dhibi doonaa dhirifkiisa isagoo leh,
Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.
6 Anigu boqorkaygii waxaan fadhiisiyey Buurtayda quduuska ah oo Siyoon.
Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
7 Amarkii ayaan wax ka sheegi doonaa, Rabbigu wuxuu igu yidhi, Adigu waxaad tahay wiilkayga, Maantaan ku dhalay.
I will declare the decree: the LORD has said unto me, You are my Son; this day have I begotten you.
8 I bari oo waxaan dhaxal ahaan kuu siin doonaa quruumaha, Oo dunida meelaha ugu fogfogna hanti ahaan baan kuu siin doonaa.
Ask of me, and I shall give you the heathen for your inheritance, and the uttermost parts of the earth for your possession.
9 Waxaad iyaga ku jejebin doontaa ul bir ah, Oo waxaad u burburin doontaa sida weelka dheryasameeyaha.
You shall break them with a rod of iron; you shall dash them in pieces like a potter's vessel.
10 Haddaba sidaas daraaddeed, Boqorradow, caqli yeesha, Oo xaakinnada dhulkow, edeb yeesha.
Be wise now therefore, O all of you kings: be instructed, all of you judges of the earth.
11 Rabbiga cabsi ugu adeega, Oo reyreeya idinkoo gariiraya.
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
12 Wiilka dhunkada, waaba intaasoo uu idiin cadhoodaa oo aad jidka ku baabba'daane. Waayo, cadhadiisu haddiiba way kululaan doontaa. Waxaa barakaysan kuwa isaga isku halleeya oo dhan.
Kiss the Son, lest he be angry, and all of you perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.

< Sabuurradii 2 >