< Sabuurradii 148 >
1 Rabbiga ammaana. Rabbiga samooyinka ka ammaana, Meelaha sarsarena ka ammaana.
Louez Yah! Louez Yahvé du haut des cieux! Louez-le dans les hauteurs!
2 Malaa'igihiisa oo dhammow, ammaana isaga, Ciidankiisa oo dhammow, ammaana isaga.
Louez-le, tous ses anges! Louez-le, toute son armée!
3 Qorraxda iyo dayaxow, ammaana isaga, Xiddigaha iftiinka oo dhammow, ammaana isaga.
Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes, étoiles brillantes!
4 Ammaana isaga, samooyinka samooyinkow, Iyo biyaha samooyinka ka sarreeyow.
Louez-le, cieux des cieux, vous les eaux qui sont au-dessus des cieux.
5 Iyagu magaca Rabbiga ha ammaaneen, Waayo, isagu wuu amray, oo iyana way abuurmeen.
Qu'ils louent le nom de Yahvé, car il a ordonné, et ils ont été créés.
6 Oo weliba isagaa adkeeyey iyaga weligood iyo weligoodba, Oo wuxuu sameeyey xad aan la gudbi doonayn.
Il les a aussi établis pour toujours et à jamais. Il a pris un décret qui ne passera pas.
7 Rabbiga dhulka ka ammaana, Masbadeedyo iyo moolal oo dhammow,
Louez Yahvé de toute la terre, vous les grandes créatures marines, et toutes les profondeurs,
8 Dab iyo roobdhagaxyaale, baraf cad iyo ceeryaamow, Iyo dabayl duufaan ah oo eraygiisa oofiyow,
éclairs et grêle, neige et nuages, un vent de tempête, accomplissant sa parole,
9 Buuro iyo kuro oo dhammow, Dhir midho badan iyo dhir kedar la yidhaahdo oo dhammow,
montagnes et toutes les collines, des arbres fruitiers et tous les cèdres,
10 Dugaag iyo xoolo oo dhammow, Waxa gurguurta iyo haadda duusha oo dhammow,
animaux sauvages et tout le bétail, les petites créatures et les oiseaux volants,
11 Boqorrada dhulka iyo dadyowga oo dhammow, Amiirrada iyo xaakinnada dhulka oo dhammow,
les rois de la terre et tous les peuples, les princes et tous les juges de la terre,
12 Barbaar iyo hablow, Odayaal iyo carruuray,
tant les jeunes hommes que les jeunes filles, des vieillards et des enfants.
13 Ha ammaaneen magaca Rabbiga, Waayo, magiciisa oo keliya ayaa la sarraysiiyaa, Ammaantiisu dhulka iyo cirkaba way ka korraysaa.
Qu'ils louent le nom de Yahvé, car son nom seul est exalté. Sa gloire est au-dessus de la terre et des cieux.
14 Isagu wuxuu sare u qaaday geeskii dadkiisa, Iyo ammaantii quduusiintiisa oo dhan, Waana reer binu Israa'iil oo ah dad isaga u dhow. Rabbiga ammaana.
Il a élevé la corne de son peuple, la louange de tous ses saints, même des enfants d'Israël, un peuple qui lui est proche. Louez Yah!