< Sabuurradii 130 >
1 Rabbiyow, waxaan kaaga qayshaday moolalka.
A Song of Ascents. Out of the depths, have I cried unto thee, O Yahweh.
2 Sayidow, codkayga maqal, Oo dhegahaagu ha noqdeen kuwo u digtoon Codka baryootankayga.
O My Lord! hearken thou unto my voice, —Let thine ears be attentive to the voice of my supplications,
3 Rabbiyow, haddaad dembiyada u fiirsatid, Bal yaa istaagi doona, Sayidow?
If, iniquities, thou shouldest mark, O Yah, O My Lord, who could stand?
4 Laakiinse waxaa kula jirta dembidhaafid, In adiga lagaa cabsado daraaddeed.
But, with thee, is forgiveness, that thou mayest be revered.
5 Waxaan sugaa Rabbiga, Naftayduna way sugtaa, oo eraygiisa ayaan rajo ku qabaa.
I have waited for Yahweh, My soul hath waited for his word;
6 Naftaydu waxay Sayidka u dhawrtaa In ka sii badan sida waardiyuhu u dhawro waaga berigiisa, Haah, in ka sii badan sida waardiyuhu u dhawro waaga berigiisa.
I have hoped, O my soul, for My Lord, more than they who watch for the morning, who watch for the morning.
7 Reer binu Israa'iilow, Rabbiga rajo ku qaba, Waayo, Rabbigu wuxuu leeyahay naxariis Iyo weliba furasho aad iyo aad u badan.
Wait, O Israel, for Yahweh, —for, with Yahweh, is lovingkindness, and there aboundeth with him—redemption.
8 Oo wuxuu reer binu Israa'iil ka soo furan doonaa Dembiyadooda oo dhan.
He, therefore, will redeem Israel from all his iniquities.