< Sabuurradii 129 >

1 Tan iyo yaraantaydii marar badan bay i dhibeen, Reer binu Israa'iil hadda ha yidhaahdeen,
A song of ascents. Many a time they have persecuted me from my youth— let Israel now declare—
2 Tan iyo yaraantaydii marar badan bay i dhibeen, Laakiinse igama ay adkaan.
many a time they have persecuted me from my youth, but they have not prevailed against me.
3 Kuwa beerta jeexa ayaa dhabarkayga jeexay, Oo jeexjeexoodiina way dheereeyeen.
The plowmen plowed over my back; they made their furrows long.
4 Rabbigu waa xaq, Oo isagu wuxuu kala gooyay xadhkihii kuwa sharka leh.
The LORD is righteous; He has cut me from the cords of the wicked.
5 Inta Siyoon neceb oo dhammu, Ha ceeboobeen oo dib ha u noqdeen.
May all who hate Zion be turned back in shame.
6 Ha noqdeen sida cawska guryaha korkooda ka baxa Oo engega intaanu korin,
May they be like grass on the rooftops, which withers before it can grow,
7 Oo aan beergooyuhu gacantiisa ka buuxin, Kan xidhmooyinka xidhaana aanu laabtiisa ka buuxin.
unable to fill the hands of the reaper, or the arms of the binder of sheaves.
8 Oo kuwa ag maraana ma yidhaahdaan, Barakadii Rabbigu korkiinna ha ahaato. Waxaan idiinku ducaynaynaa magaca Rabbiga.
May none who pass by say to them, “The blessing of the LORD be on you; we bless you in the name of the LORD.”

< Sabuurradii 129 >