< Sabuurradii 116 >

1 Rabbiga waan jeclahay, maxaa yeelay, wuxuu maqlay Codkaygii iyo baryootankaygii.
אהבתי כי-ישמע יהוה-- את-קולי תחנוני
2 Dhegtuu ii dhigay, Sidaas daraaddeed isagaan baryi doonaa intaan noolahay oo dhan.
כי-הטה אזנו לי ובימי אקרא
3 Xadhkihii dhimashada ayaa i hareereeyey, Xanuunkii She'oolna waa i qabsaday. Oo waxaan la kulmay dhib iyo murug. (Sheol h7585)
אפפוני חבלי-מות--ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא (Sheol h7585)
4 Markaasaan ku baryootamay magaca Rabbiga, Anigoo leh, Rabbiyow, naftayda samatabbixi.
ובשם-יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי
5 Rabbigu waa nimco miidhan, waana xaq, Haah, oo Ilaaheennu waa naxariis badan yahay.
חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם
6 Rabbigu kuwa garaadka daran wuu dhawraa, Hoos baa la ii soo dejiyey, kolkaasuu i badbaadshay.
שמר פתאים יהוה דלתי ולי יהושיע
7 Naftaydoy, nasashadaadii ku noqo, Waayo, Rabbigu wax badan oo wanaagsan buu kuu sameeyey.
שובי נפשי למנוחיכי כי-יהוה גמל עליכי
8 Waayo, naftayda waxaad ka samatabbixisay dhimasho, Indhahaygana ilmo, Cagahaygana kufid.
כי חלצת נפשי ממות את-עיני מן-דמעה את-רגלי מדחי
9 Waxaan ku socon doonaa Rabbiga hortiisa Anigoo dhex jooga dalka kuwa nool.
אתהלך לפני יהוה-- בארצות החיים
10 Waan rumaysnaa, oo markaan hadlay Aad baa la ii dhibay,
האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד
11 Anigoo degdegsan baan waxaan idhi, Dadka oo dhammu waa beenaalayaal.
אני אמרתי בחפזי כל-האדם כזב
12 Bal maxaan Rabbiga uga celiyaa Waxyaalihii uu ii taray oo dhan?
מה-אשיב ליהוה-- כל-תגמולוהי עלי
13 Waxaan qaadan doonaa koobka badbaadada, Oo magaca Rabbiga ayaan ku baryootami doonaa.
כוס-ישועות אשא ובשם יהוה אקרא
14 Rabbiga ayaan u oofin doonaa nidarradaydii, Oo weliba waxaan ku bixin doonaa dadkiisa oo dhan hortooda.
נדרי ליהוה אשלם נגדה-נא לכל-עמו
15 Rabbiga hortiisa dhimashada quduusiintiisa Ayaa qiimo weyn ku leh.
יקר בעיני יהוה-- המותה לחסידיו
16 Rabbiyow, sida runta ah waxaan ahay addoonkaaga, Waxaan ahay addoonkaaga, oo ah wiilka addoontaada, Silsiladahaygii waad iga furtay.
אנה יהוה כי-אני עבדך אני-עבדך בן-אמתך פתחת למוסרי
17 Waxaan kuu soo bixin doonaa allabarigii mahadnaqidda, Oo magaca Rabbiga ayaan ku baryootami doonaa.
לך-אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא
18 Rabbiga ayaan u oofin doonaa nidarradaydii, Oo weliba waxaan ku bixin doonaa dadkiisa oo dhan hortooda,
נדרי ליהוה אשלם נגדה-נא לכל-עמו
19 Iyo guriga Rabbiga barxadihiisa, Iyo dhexdaada, Yeruusaalemay. Rabbiga ammaana.
בחצרות בית יהוה-- בתוככי ירושלם הללו-יה

< Sabuurradii 116 >