< Sabuurradii 116 >
1 Rabbiga waan jeclahay, maxaa yeelay, wuxuu maqlay Codkaygii iyo baryootankaygii.
我對上主愛慕傾心,因祂俯聽我的禱聲;
2 Dhegtuu ii dhigay, Sidaas daraaddeed isagaan baryi doonaa intaan noolahay oo dhan.
在我呼籲祂的那日,祂向我側祂的聖耳。
3 Xadhkihii dhimashada ayaa i hareereeyey, Xanuunkii She'oolna waa i qabsaday. Oo waxaan la kulmay dhib iyo murug. (Sheol )
死亡的圈套纏住了我,陰府的羅網縛住了我, (Sheol )
4 Markaasaan ku baryootamay magaca Rabbiga, Anigoo leh, Rabbiyow, naftayda samatabbixi.
我呼求了上主的聖名,上主,求您救我的性命。
5 Rabbigu waa nimco miidhan, waana xaq, Haah, oo Ilaaheennu waa naxariis badan yahay.
上主富有憐憫和正義,我們的天主仁愛無比;
6 Rabbigu kuwa garaadka daran wuu dhawraa, Hoos baa la ii soo dejiyey, kolkaasuu i badbaadshay.
上主,保護誠樸的人,我若軟弱,祂必救助。
7 Naftaydoy, nasashadaadii ku noqo, Waayo, Rabbigu wax badan oo wanaagsan buu kuu sameeyey.
我的靈魂,您回到您的安息,因為上主實在是厚待了您。
8 Waayo, naftayda waxaad ka samatabbixisay dhimasho, Indhahaygana ilmo, Cagahaygana kufid.
因為祂救拔我的靈魂脫免死亡,不使我的眼睛流淚,不使我的腳跌傷。
9 Waxaan ku socon doonaa Rabbiga hortiisa Anigoo dhex jooga dalka kuwa nool.
我要在人的地域,在上主的面前行走。
10 Waan rumaysnaa, oo markaan hadlay Aad baa la ii dhibay,
雖然說我已痛苦萬分,但是我仍然抱有信心。
11 Anigoo degdegsan baan waxaan idhi, Dadka oo dhammu waa beenaalayaal.
我在彷徨中曾說:眾人都虛詐不誠。
12 Bal maxaan Rabbiga uga celiyaa Waxyaalihii uu ii taray oo dhan?
我要怎樣報謝上主,謝祂賜給我的一切恩佑?
13 Waxaan qaadan doonaa koobka badbaadada, Oo magaca Rabbiga ayaan ku baryootami doonaa.
我要舉起救恩的杯,我要呼顅上主的名,
14 Rabbiga ayaan u oofin doonaa nidarradaydii, Oo weliba waxaan ku bixin doonaa dadkiisa oo dhan hortooda.
我要在眾百姓面前,向上主還我的誓願。
15 Rabbiga hortiisa dhimashada quduusiintiisa Ayaa qiimo weyn ku leh.
上主的聖者的去世,在上主的眼中十分珍貴。
16 Rabbiyow, sida runta ah waxaan ahay addoonkaaga, Waxaan ahay addoonkaaga, oo ah wiilka addoontaada, Silsiladahaygii waad iga furtay.
我的上主!我是您的僕役,您僕役是您婢女的兒子;您將我的鎖鏈給我開釋,
17 Waxaan kuu soo bixin doonaa allabarigii mahadnaqidda, Oo magaca Rabbiga ayaan ku baryootami doonaa.
我要給您奉獻讚頌之祭,我要呼號上主的名字。
18 Rabbiga ayaan u oofin doonaa nidarradaydii, Oo weliba waxaan ku bixin doonaa dadkiisa oo dhan hortooda,
我要在眾百姓面前,向上主還我的誓願,
19 Iyo guriga Rabbiga barxadihiisa, Iyo dhexdaada, Yeruusaalemay. Rabbiga ammaana.
要在上主聖殿的庭院,耶路撒冷! 即在您中間。