< Sabuurradii 111 >

1 Rabbiga ammaana. Qalbigayga oo dhan ayaan Rabbiga ugaga mahadnaqi doonaa Guddiga kuwa qumman dhexdiisa iyo ururka dhexdiisaba.
Pak ne Jehova Nyasaye! Abiro miyo Jehova Nyasaye duongʼ gi chunya duto, abiro miye duongʼ e buch joma kare kendo e dier chokruok.
2 Shuqullada Rabbigu way waaweyn yihiin, Oo waxaa doondoona kuwa ku faraxsan oo dhan.
Tije Jehova Nyasaye dongo adier; joma mor kodgi osiko kaparo kuomgi.
3 Shuqulkiisu waa sharaf iyo haybad, Oo xaqnimadiisuna weligeedba way waartaa.
Timbene nigi duongʼ kod luor, kendo timne makare osiko nyaka chiengʼ.
4 Wuxuu ka dhigay in la sii xusuusto shuqulladiisa yaabka badan, Rabbigu waa nimco miidhan, oo waxaa ka buuxda raxmad.
Omiyo waparo kuom honni mage; nikech Jehova Nyasaye ngʼwon kendo okecho ji.
5 Wuxuu cunto siiyey kuwa isaga ka cabsada, Oo weligiisna wuxuu xusuusnaan doonaa axdigiisii.
Ochiwo chiemo ne joma omiye luor, kendo oparo singruok mare nyaka chiengʼ.
6 Wuxuu dadkiisii tusay xooggii shuqulladiisa, Markii uu iyaga siiyey quruumaha dhaxalkoodii.
Osenyiso joge tekre kuom gik motimo komiyogi lope mag ogendini moko.
7 Shuqullada gacmihiisu waa run iyo garsoorid, Oo amarradiisa oo dhammuna waa hubaal.
Tije motimo gi lwetene nikare kendo beyo kendo buchene duto inyalo geno.
8 Way sii adag yihiin weligood iyo weligoodba, Oo waxaa lagu sameeyey run iyo qummanaan.
Gingirore kendo ok gilokre mochwere manyaka chiengʼ, nikech osetimgi gi adiera kendo moriere.
9 Wuxuu dadkiisa u soo diray furasho, Oo wuxuu amray in axdigiisu ahaado mid weligiisba waara, Magiciisu waa quduus, waana mid laga cabsado.
Ne ochiwo warruok ne joge, kendo ne oguro singruokne mosiko; nyinge ler kendo lich miwuoro.
10 Rabbiga ka cabsashadiisu waa bilowga xigmadda, Kuwa sidaas yeela oo dhammu waxay leeyihiin waxgarasho wanaagsan, Ammaantiisu way waartaa weligeedba.
Luoro Jehova Nyasaye e chakruok mar rieko; ji duto moluwo buchene nigi winjo maber. En kende ema owinjore yudo pak manyaka chiengʼ.

< Sabuurradii 111 >