< Maahmaahyadii 5:4 >

4 Laakiinse aakhirkeedu wuxuu u qadhaadh yahay sida geed dacareed oo kale, Wuuna af badan yahay sida seef laba af leh.
Poslední pak věci její hořké jsou jako pelyněk, ostré jako meč na obě straně ostrý.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְֽ֭/אַחֲרִיתָ/הּ
Transliteration:
Ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

end
Strongs:
Lexicon:
אַחֲרִית
Hebrew:
וְֽ֭/אַחֲרִיתָ/הּ
Transliteration:
'a.cha.ri.ta
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אַחֲרִית
Transliteration:
a.cha.rit
Gloss:
end
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
after part, end 1a) end, issue, event 1b) latter time (prophetic for future time) 1c) posterity 1d) last, hindermost Aramaic equivalent: a.cha.rit (אַחֲרִית "latter" h320)
Strongs
Word:
אַחֲרִית
Transliteration:
ʼachărîyth
Pronounciation:
akh-ar-eeth'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
the last or end, hence, the future; also posterity; (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.; from h310 (אַחַר)

her
Strongs:
Lexicon:
Ps3f
Hebrew:
וְֽ֭/אַחֲרִיתָ/הּ
Transliteration:
h
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הּ
Transliteration:
h
Gloss:
her
Morphhology:
Hebrew her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular

[is] bitter
Strongs:
Lexicon:
מַר
Hebrew:
מָרָ֣ה
Transliteration:
ma.Rah
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
bitter
Morphhology:
Adjective (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING a female person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מַר
Transliteration:
mar
Gloss:
bitter
Morphhology:
Hebrew Adjective Male
Definition:
adj 1) bitter, bitterness 1a) of water or food 1b) of harlot's end, end of wickedness, cry (fig.) 1c) of pain (subst) adv 2) bitterly
Strongs
Word:
מַר
Transliteration:
mar
Pronounciation:
mar
Language:
Hebrew
Definition:
bitter (literally or figuratively); also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly; [phrase] angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, [idiom] great, heavy.; or (feminine) מָרָה; from h4843 (מָרַר)

like <the>
Strongs:
Lexicon:
כ
Hebrew:
כַֽ/לַּעֲנָ֑ה
Transliteration:
kha.
Context:
Next word
Gloss:
like
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
k
Gloss:
like/as
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix kaph: like, as

wormwood
Strongs:
Lexicon:
לַעֲנָה
Hebrew:
כַֽ/לַּעֲנָ֑ה
Transliteration:
la.'a.Nah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
לַעֲנָה
Transliteration:
la.a.nah
Gloss:
wormwood
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
wormwood 1a) bitterness (metaph.)
Strongs
Word:
לַעֲנָה
Transliteration:
laʻănâh
Pronounciation:
lah-an-aw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
wormwood (regarded as poisonous, and therefore accursed); hemlock, wormwood.; from an unused root supposed to mean to curse

sharp
Strongs:
Lexicon:
חַד
Hebrew:
חַ֝דָּ֗ה
Transliteration:
cha.Dah
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Adjective (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING a female person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חַד
Transliteration:
chad
Gloss:
sharp
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
sharp
Strongs
Word:
חַד
Transliteration:
chad
Pronounciation:
khad
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective
Definition:
sharp; sharp.; from h2300 (חָדַד)

like
Strongs:
Lexicon:
כ
Hebrew:
כְּ/חֶ֣רֶב
Transliteration:
ke.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
k
Gloss:
like/as
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix kaph: like, as

a sword of
Strongs:
Lexicon:
חֶ֫רֶב
Hebrew:
כְּ/חֶ֣רֶב
Transliteration:
Che.rev
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
sword
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חֶ֫רֶב
Transliteration:
che.rev
Gloss:
sword
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
Strongs
Word:
חֶרֶב
Transliteration:
chereb
Pronounciation:
kheh'-reb
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement; axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.; from h2717 (חָרַב)

mouths
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
פֶּה
Hebrew:
פִּיּֽוֹת\׃
Transliteration:
pi.Yot
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
edge
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
lip
Tyndale
Word:
פֶּה
Origin:
a Meaning of h6310G
Transliteration:
peh
Gloss:
lip: edge
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
edge peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
Strongs > h6310
Word:
פֶּה
Transliteration:
peh
Pronounciation:
peh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.; from h6284 (פָּאָה)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
פִּיּֽוֹת\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Maahmaahyadii 5:4 >