< Nexemyaah 7 >

1 Haddaba markii derbigii la dhisay, oo aan taagay albaabbadii, oo irid-dhawryadii iyo kuwii gabayaaga ahaa iyo kuwii reer Laawi la doortay,
Y fue, que como el muro fue edificado, y asenté las puertas, y fueron señalados porteros, y cantores, y Levitas,
2 ayaan Yeruusaalem madax uga dhigay walaalkay Xanaanii, iyo Xananyaah oo ahaa taliyihii qalcadda, waayo, wuxuu ahaa nin aamin ah, oo cabsida Ilaahna dad badan buu kaga horreeyey.
Mandé a Janani mi hermano, y a Jananías príncipe del palacio en Jerusalem: porque este era, como varón de verdad y temeroso de Dios, sobre muchos:
3 Oo waxaan iyagii ku idhi, Jeer ay qorraxdu kululaato yaan la furin irdaha Yeruusaalem, oo intay waardiyayaashu taagan yihiin albaabbada ha la xidho, oo idinku qataara, dadka Yeruusaalem degganna waardiyayaal ka doorta, oo mid waluba ha dhawro meel gurigiisa ka soo hor jeedda.
Y díjeles: No se abran las puertas de Jerusalem hasta que el sol caliente: y aun ellos presentes, cierren las puertas, y atrancád. Y señalé guardias de los moradores de Jerusalem, cada uno en su guardia, y cada uno delante de su casa.
4 Haddaba magaaladu way ballaadhnayd, wayna weynayd, laakiinse dadku way ku yaraayeen, oo guryihiina ma ay dhisnayn.
Y la ciudad era ancha de espacio y grande, y poco pueblo dentro de ella; que no había aun casas edificadas.
5 Markaasaa Rabbigu wuxuu qalbigayga geliyey inaan soo wada ururiyo kuwii gobta ahaa, iyo taliyayaashii, iyo dadkii oo dhanba in abtiriskooda la tiriyo. Oo waxaan helay buuggii uu ku qornaa abtiriskii kuwii markii hore yimid, oo waxaan ka helay oo gudihiisa ku qornaa:
Mas puso Dios en mi corazón que juntase los principales, y los magistrados, y el pueblo, para que fuesen empadronados por el orden de los linajes; y hallé el libro de la genealogía de los que habían subido antes, y hallé escrito en él:
6 Haddaba kuwanu waa dadkii gobolka ee ka soo noqday maxaabiisnimadii, oo ku jiray kuwii la kaxaystay, oo Nebukadnesar oo ahaa boqorkii Baabuloon uu u kaxaystay Baabuloon, oo ku soo noqday Yeruusaalem iyo dalkii Yahuudah, mid waluba magaaladiisii,
Estos son los hijos de la provincia, que subieron de la cautividad de la transmigración, que hizo pasar Nabucodonosor rey de Babilonia, los cuales volvieron a Jerusalem y a Judá, cada uno a su ciudad.
7 oo waxay la yimaadeen Serubaabel, Yeeshuuca, Nexemyaah, Casaryaah, Racamyaah, Naxamaanii, Mordekay, Bilshaan, Misfered, Bigway, Nexuum, iyo Bacanaah. Haddaba waa tan tiradii dadkii reer binu Israa'iil:
Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardoqueo, Bilsán, Misperet, Biguai, Nehum, Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
8 Reer Farcosh waxaa ka soo noqday laba kun iyo boqol iyo laba iyo toddobaatan,
Los hijos de Faros, dos mil y ciento y setenta y dos.
9 reer Shefatyaahna saddex boqol iyo laba iyo toddobaatan,
Los hijos de Safatías, trescientos y setenta y dos.
10 reer Aaraxna lix boqol iyo laba iyo konton,
Los hijos de Area, seiscientos y cincuenta y dos.
11 reer Fahad Moo'aab oo ahaa reer Yeeshuuca iyo reer Yoo'aabna laba kun iyo siddeed boqol iyo siddeed iyo toban,
Los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Jesuá, y de Joab, dos mil y ochocientos y diez y ocho.
12 reer Ceelaamna kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
Los hijos de Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
13 reer Satuuna siddeed boqol iyo shan iyo afartan,
Los hijos de Zattu, ochocientos y cuarenta y cinco.
14 reer Sakayna toddoba boqol iyo lixdan,
Los hijos de Zecai, setecientos y sesenta.
15 reer Binnuwiina lix boqol iyo siddeed iyo afartan,
Los hijos de Binui, seiscientos y cuarenta y ocho.
16 reer Beebayna lix boqol iyo siddeed iyo labaatan,
Los hijos de Bebai, seiscientos y veinte y ocho.
17 reer Casgaadna laba kun iyo saddex boqol iyo laba iyo labaatan,
Los hijos de Azgad, dos mil y seiscientos y veinte y dos.
18 reer Adoniiqaamna lix boqol iyo toddoba iyo lixdan,
Los hijos de Adonicam, seiscientos y sesenta y siete.
19 reer Bigwayna laba kun iyo toddoba iyo lixdan,
Los hijos de Biguai, dos mil y sesenta y siete.
20 reer Caadiinna lix boqol iyo shan iyo konton,
Los hijos de Addín, seiscientos y cincuenta y cinco.
21 reer Aateer oo ahaa reer Xisqiyaahna siddeed iyo sagaashan,
Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.
22 reer Xaashumna saddex boqol iyo siddeed iyo labaatan,
Los hijos de Hasum, trescientos y veinte y ocho.
23 reer Beesayna saddex boqol iyo afar iyo labaatan,
Los hijos de Besaí, trescientos y veinte y cuatro.
24 reer Xaariifna boqol iyo laba iyo toban,
Los hijos de Harif, ciento y doce.
25 reer Gibecoonna shan iyo sagaashan,
Los hijos de Gabaón, noventa y cinco.
26 raggii reer Beytlaxam iyo reer Netofaahna boqol iyo siddeed iyo siddeetan,
Los varones de Belén y de Netofa, ciento y ochenta y ocho.
27 raggii reer Canaatoodna boqol iyo siddeed iyo labaatan,
Los varones de Anatot, ciento y veinte y ocho.
28 raggii reer Beytasmaawedna laba iyo afartan,
Los varones de Bet-azmavet, cuarenta y dos.
29 raggii reer Qiryad Yecaariim, iyo reer Kefiiraah, iyo reer Bi'iroodna toddoba boqol iyo saddex iyo afartan,
Los varones de Cariat-jarim, Quefira y Beerot, setecientos y cuarenta y tres.
30 raggii reer Raamaah iyo reer Gebacna lix boqol iyo kow iyo labaatan,
Los varones de Rama y de Gabaa, seiscientos y veinte y uno.
31 raggii reer Mikmaasna boqol iyo laba iyo labaatan,
Los varones de Macmas, ciento y veinte y dos.
32 raggii reer Beytel iyo reer Aaciina boqol iyo saddex iyo labaatan,
Los varones de Bet-el y de Ai, ciento y veinte y tres.
33 raggii reer Nebona laba iyo konton,
Los varones de la otra Nebo, cincuenta y dos.
34 reerkii Ceelaamtii kalena kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
Los hijos de la otra Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
35 reer Haarimna saddex boqol iyo labaatan,
Los hijos de Harim, trescientos y veinte.
36 reer Yerixoona saddex boqol iyo shan iyo afartan,
Los hijos de Jericó, trescientos y cuarenta y cinco.
37 reer Lod, iyo reer Xaadiid, iyo reer Oonoona toddoba boqol iyo kow iyo labaatan,
Los hijos de Lod, Hadid, y de Ono, siete cientos y veinte y uno.
38 reer Senaacaahna saddex kun iyo sagaal boqol iyo soddon.
Los hijos de Senaa, tres mil y novecientos y treinta.
39 Oo wadaaddadiina waxay ahaayeen reer Yedacyaah oo ahaa reer Yeeshuuca oo ahaa sagaal boqol iyo saddex iyo toddobaatan,
Sacerdotes: Los hijos de Jedaias de la casa de Jesuá, novecientos y setenta y tres.
40 reer Immeerna kun iyo laba iyo konton,
Los hijos de Immer, mil y cincuenta y dos.
41 reer Fashxuurna kun iyo laba boqol iyo toddoba iyo afartan,
Los hijos de Fasur, mil y doscientos y cuarenta y siete.
42 reer Haarimna kun iyo toddoba iyo toban.
Los hijos de Harim, mil y diez y siete.
43 Kuwii reer Laawina waxay ahaayeen reer Yeeshuuca kii reer Qadmii'eel oo ahaa reer Xoodawyaah afar iyo toddobaatan.
Levitas: Los hijos de Jesuá, de Cadmiel, de los hijos de Odvia, setenta y cuatro.
44 Oo nimankii gabayaaga ahaa oo reer Aasaaf ahaana waxay ahaayeen boqol iyo siddeed iyo afartan.
Cantores: Los hijos de Asaf, ciento y cuarenta y ocho.
45 Oo kuwii irdaha dhawri jiray oo ahaa reer Shalluum, iyo reer Aateer, iyo reer Talmon, iyo reer Caquub, iyo reer Xatiitaa, iyo reer Shobay waxay isku ahaayeen boqol iyo siddeed iyo soddon.
Porteros: Los hijos de Sellum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, ciento y treinta y ocho.
46 Oo reer Netiiniimna waxay ahaayeen reer Siixaa, iyo reer Xasufaa, iyo reer Tabbaacood,
Natineos: Los hijos de Siha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
47 iyo reer Qeeros, iyo reer Siicaa, iyo reer Faadoon,
Los hijos de Ceros, los hijos de Sea, los hijos de Padón,
48 iyo reer Lebaanaa, iyo reer Xagaabaah, iyo reer Shalmay,
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Salmai,
49 iyo reer Xaanaan, iyo reer Giddeel, iyo reer Gaxar,
Los hijos de Hanán, los hijos de Giddel, los hijos de Gahar,
50 iyo reer Re'aayaah, iyo reer Resiin, iyo reer Neqoodaa,
Los hijos de Reaia, los hijos de Resín, los hijos de Necoda,
51 iyo reer Gasaam, iyo reer Cuusaa, iyo reer Faasee'ax,
Los hijos de Gazzam, los hijos de Uzza, los hijos de Fasea,
52 iyo reer Beesay, iyo reer Mecuuniim, iyo reer Nefiishesiim,
Los hijos de Besai, los hijos de Meunim, los hijos de Nefisesim,
53 iyo reer Baquuq, iyo reer Xaquufaa, iyo reer Xarxuur,
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harur,
54 iyo reer Basliid, iyo reer Mexiidaa, iyo reer Xarshaa,
Los hijos de Baslit, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa,
55 iyo reer Barqoos, iyo reer Siiseraa, iyo reer Temax,
Los hijos de Barcos, los hijos de Sísera, los hijos de Tama,
56 iyo reer Nesiyax, iyo reer Xatiifaa.
Los hijos de Nesia, los hijos de Hatifa.
57 Oo ilmihii addoommadii Sulaymaanna waxay ahaayeen reer Sotay, iyo reer Sofered, iyo reer Feriidaa,
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soforet, los hijos de Perida,
58 iyo reer Yacalaa, iyo reer Darqoon, iyo reer Giddeel,
Los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Giddel,
59 iyo reer Shefatyaah, iyo reer Xatiil, iyo reer Fokered Hasebaayiim, iyo reer Aamoon.
Los hijos de Safatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret de Hasbaim, los hijos de Amón.
60 Oo reer Netiiniim oo dhan iyo ilmihii addoommadii Sulaymaan waxay isku ahaayeen saddex boqol iyo laba iyo sagaashan.
Todos los Natineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos y noventa y dos.
61 Oo kuwanuna waxay ahaayeen kuwii ka tegey Teel Melax, iyo Teel Xarshaa, iyo Keruub, iyo Addoon, iyo Immeer, laakiinse iyagu ma ay sheegi karin qabiilkoodii ama jilibkoodii, iyo inay reer binu Israa'iil ahaayeen iyo in kale toona,
Y estos son los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addón, e Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, y su linaje, si eran de Israel:
62 oo reer Delaayaah, iyo reer Toobiyaah, iyo reer Neqoodaa waxay isku ahaayeen lix boqol iyo laba iyo afartan.
Los hijos de Delaia, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos y cuarenta y dos.
63 Oo kuwii wadaaddada ahaa waxay ahaayeen reer Xaabaayaah, iyo reer Xaqoos, iyo reer Barsillay oo naag ka guursaday gabdhaha Gilecaad oo iyaga lagu magacaabay.
Y de los sacerdotes: los hijos de Hobaias, los hijos de Haccos, los hijos de Berzellai, que tomó mujer de las hijas de Berzellai Galaadita, y se llamó del nombre de ellas.
64 Kuwanu waxay magacyadoodii ka doondooneen buuggii abtiriska, laakiinse lagama helin, sidaas aawadeed wadaadnimadii waa laga saaray sidii iyagoo nijaas ah.
Estos buscaron su escritura de genealogías, y no fueron hallados, y fueron echados del sacerdocio.
65 Oo taliyihii baa iyagii ku amray inayan waxyaalaha ugu quduusan wax ka cunin jeer wadaad Uuriim iyo Tummiim leh kaco.
Y díjoles el Tirsata, que no comiesen de la santidad de las santidades, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Tumim.
66 Oo ururka oo dhammu wuxuu giddigiis isku ahaa laba iyo afartan kun iyo saddex boqol iyo lixdan,
Toda la congregación como un varón, fueron cuarenta y dos mil y trescientos y sesenta,
67 oo intaas waxaa gooni ka ahaa raggii addoommadooda ahaa iyo naagihii addoommahooda ahaa, oo iyana waxay ahaayeen toddoba kun iyo saddex boqol iyo toddoba iyo soddon, oo waxay lahaayeen laba boqol iyo shan iyo afartan oo ah rag iyo naago gabya.
Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil y trescientos y treinta y siete: y entre ellos había cantores y cantoras, doscientos y cuarenta y cinco.
68 Fardahoodu waxay ahaayeen toddoba boqol iyo lix iyo soddon, baqlahooduna laba boqol iyo shan iyo afartan,
Sus caballos, siete cientos y treinta y seis: sus mulos, doscientos y cuarenta y cinco:
69 geelooduna afar boqol iyo shan iyo soddon, dameerahooduna lix kun iyo toddoba boqol iyo labaatan.
Camellos, cuatrocientos y treinta y cinco: asnos, seis mil y siete cientos y veinte.
70 Oo madaxdii qabiilooyinka qaarkood ayaa shuqulkii wax u bixiyey. Taliyuhu wuxuu khasnadda siiyey kun dirham oo dahab ah, iyo konton maddiibadood, iyo shan boqol iyo soddon khamiis oo ah dhar wadaadood.
Y algunos de los príncipes de las familias dieron para la obra: el Tirsata dio para el tesoro mil dracmas de oro; tazones cincuenta; vestimentos sacerdotales quinientos y treinta.
71 Oo madaxdii qabiilooyinka qaarkood ayaa khasnaddii shuqulka geliyey labaatan kun oo dirham oo dahab ah, iyo laba kun iyo laba boqol oo mina oo lacag ah.
Y de los príncipes de las familias dieron para el tesoro de la obra veinte mil dracmas de oro, y dos mil y doscientas libras de plata.
72 Oo dadka intiisii kale wixii ay bixiyeen waxay ahaayeen labaatan kun oo dirham oo dahab ah, iyo laba kun oo mina oo lacag ah, iyo toddoba iyo lixdan khamiis oo ah dhar wadaadood.
Y lo que dio el resto del pueblo fue veinte mil dracmas de oro, y dos mil libras de plata, y vestiduras sacerdotales sesenta y siete.
73 Haddaba wadaaddadii, iyo kuwii reer Laawi, iyo irid-dhawryadii, iyo nimankii gabayaaga ahaa, iyo dadkii qaarkiis, iyo reer Netiiniim, iyo reer binu Israa'iil oo dhammu waxay degeen magaalooyinkoodii. Oo markii bishii toddobaad la gaadhay reer binu Israa'iil waxay joogeen magaalooyinkoodii.
Y habitaron los sacerdotes y los Levitas, y los porteros, y los cantores, y los del pueblo, y los Natineos, y todo Israel, en sus ciudades: y venido el mes séptimo, los hijos de Israel estaban en sus ciudades.

< Nexemyaah 7 >