< Yashuuca 12 >

1 Haddaba kuwanu waa boqorradii dalka, oo ay reer binu Israa'iil laayeen oo ay dalkoodii ka qaateen meel Webi Urdun ka shishaysa oo qorrax ka soo baxa ka xigta, markii laga bilaabo dooxadii Arnoon iyo tan iyo Buur Xermoon, iyo inta banka Caraabaah xagga bari ka xigta oo dhan:
Torej to so kralji dežele, ki so jo Izraelovi otroci udarili in njihovo deželo vzeli v last na drugi strani Jordana, proti sončnemu vzhodu, od reke Arnón, do gore Hermon in vso ravnino na vzhodu:
2 oo waxay ahaayeen boqorkii reer Amor oo ahaa Siixon, oo degganaa Xeshboon, oo xukumi jiray Carooceer oo ku tiil dooxadii Arnoon darafteeda, iyo magaaladii ku tiil dooxadii dhexdeeda, iyo Gilecaad badhkeed, iyo tan iyo Webi Yabboq, kaasoo ku yiil soohdintii reer Cammoon,
amoréjski kralj Sihón, ki je prebival v Hešbónu in vladal od Aroêrja, ki je na bregu reke Arnón in od sredine reke in od polovice Gileáda, celo do reke Jabók, kar je meja Amónovih otrok;
3 iyo bankii Caraabaah iyo tan iyo baddii Kinnered, iyo xagga bari, iyo tan iyo baddii Caraabaah, taas oo ah Badda Cusbada leh, oo bari, ee ku taal jidkii Beytyeshimood, ee xagga koonfureed, ee ka hoosaysay dhaadhacyadii Fisgaah:
in od ravnine do Kinérotskega morja na vzhodu in do ravninskega morja, torej slanega morja na vzhodu, pot do Bet Ješimóta in od juga pod Ašdód-Pisgo.
4 iyo xuduudkii Coog oo ahaa boqorkii Baashaan, oo ka hadhay reer Rafaa ee Cashtarod agteeda joogay, Edrecii agteedana joogay.
Pokrajina bašánskega kralja Oga, ki je bila od preostanka velikanov, ki so prebivali pri Aštarótu in pri Edréi
5 Kaasu wuxuu xukumi jiray Buur Xermoon, iyo Salkaah, iyo Baashaan oo dhan, iyo tan iyo soohdinta reer Geshuur iyo kan reer Macakaad iyo Gilecaad badhkeed, iyo xuduudka Siixon oo boqor u ahaa Xeshboon.
in je kraljeval na gori Hermon, v Salhi in po vsem Bašánu, do meje Gešuréjcev in Maahčánov in polovice Gileáda, meje Sihóna, kralja v Hešbónu.
6 Addoonkii Rabbiga oo Muuse ahaa iyo reer binu Israa'iil baa laayay iyagii, oo addoonkii Rabbiga oo Muuse ahaa ayaa reer Ruubeen iyo reer Gaad, iyo reer Manaseh badhkood hanti ahaan u siiyey.
Te so udarili Gospodov služabnik Mojzes in Izraelovi otroci. Gospodov služabnik Mojzes jo je dal v posest Rubenovcem in Gádovcem in polovici Manásejevega rodu.
7 Oo kuwanu waa boqorradii Yashuuca iyo reer binu Israa'iil ka laayeen Webi Urdun shishadiisa xagga galbeed ka xigta, markii laga bilaaba Bacal Gaad oo ku tiil dooxadii Lubnaan iyo tan iyo Buur Xaalaaq oo kor u kacsan Seciir; oo Yashuuca wuxuu siiyey qabiilooyinkii reer binu Israa'iil, oo hanti ahaan buu ugu qaybiyey,
Ti so kralji dežele, ki so jo Józue in Izraelovi otroci udarili na tej strani Jordana na zahodu, od Báal Gada, v dolini Libanon, celo do gore Halak, ki gre gor k Seírju, ki jo je Józue izročil Izraelovim rodovom za posest, glede na njihove oddelke;
8 xagga dalkii buuraha lahaa, iyo dalkii dooxooyinka ahaa, iyo bankii Caraabaah, iyo dhaadhacyadii, iyo cidladii, iyo xagga Koonfureed, iyo reer Xeed, iyo reer Amor, iyo reer Kancaan, iyo reer Feris, iyo reer Xiwi, iyo reer Yebuus.
po gorah, po dolinah, po ravninah, po izvirih, po divjini in po južni deželi: Hetejce, Amoréjce in Kánaance, Perizéjce, Hivéjce in Jebusejce.
9 Oo waa kuwan boqorradii, boqorkii Yerixoo, iyo boqorkii Aacii tii u dhowayd Beytel,
Kralj Jerihe, eden; kralj Aja, ki je poleg Betela, eden;
10 iyo boqorkii Yeruusaalem, iyo boqorkii Xebroon,
kralj Jeruzalema, eden; kralj Hebróna, eden;
11 iyo boqorkii Yarmuud, iyo boqorkii Laakiish,
kralj Jarmúta, eden; kralj Lahíša, eden;
12 iyo boqorkii Cegloon, iyo boqorkii Geser,
kralj Eglóna, eden; kralj Gezerja, eden;
13 iyo boqorkii Debiir, iyo boqorkii Geder,
kralj Debírja, eden; kralj Gederja, eden;
14 iyo boqorkii Xormaah, iyo boqorkii Caraad,
kralj Horme, eden; kralj Aráda, eden;
15 iyo boqorkii Libnaah, iyo boqorkii Cadullaam,
kralj Libne, eden; kralj Aduláma, eden;
16 iyo boqorkii Maqeedaah, iyo boqorkii Beytel,
kralj Makéde, eden; kralj Betela, eden;
17 iyo boqorkii Tafuu'ax iyo boqorkii Heefer,
kralj Tapúaha, eden; kralj Heferja, eden;
18 iyo boqorkii Afeeq, iyo boqorkii Lashaaroon,
kralj Aféka, eden; kralj Lašaróna, eden;
19 iyo boqorkii Maadoon, iyo boqorkii Xaasoor,
kralj Madóna, eden; kralj Hacórja, eden;
20 iyo boqorkii Shimroon Meroon, iyo boqorkii Akshaaf,
kralj Šimrón Meróna, eden; kralj Ahšáfe, eden;
21 iyo boqorkii Tacanaag, iyo boqorkii Megiddoo,
kralj Taanáha, eden; kralj Megíde, eden;
22 iyo boqorkii Qedesh, iyo boqorkii Yoqnecaam oo Karmel tiil,
kralj Kedeša, eden; kralj Jokneáma pri Karmelu, eden;
23 iyo boqorkii Door oo ku tiil meesha ugu dheer Door, iyo boqorkii quruumaha degganaa Gilgaal,
kralj Dora na Dorovi pokrajini, eden; kralj narodov Gilgála, eden;
24 iyo boqorkii Tirsaah. Oo boqorradii oo dhammuna waxay ahaayeen kow iyo soddon.
kralj Tirce, eden; vseh kraljev enaintrideset.

< Yashuuca 12 >