< Yashuuca 12 >
1 Haddaba kuwanu waa boqorradii dalka, oo ay reer binu Israa'iil laayeen oo ay dalkoodii ka qaateen meel Webi Urdun ka shishaysa oo qorrax ka soo baxa ka xigta, markii laga bilaabo dooxadii Arnoon iyo tan iyo Buur Xermoon, iyo inta banka Caraabaah xagga bari ka xigta oo dhan:
Ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Izraelci i osvojili njihovu zemlju s onu stranu Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Hermona, sa svom Arabom na istoku:
2 oo waxay ahaayeen boqorkii reer Amor oo ahaa Siixon, oo degganaa Xeshboon, oo xukumi jiray Carooceer oo ku tiil dooxadii Arnoon darafteeda, iyo magaaladii ku tiil dooxadii dhexdeeda, iyo Gilecaad badhkeed, iyo tan iyo Webi Yabboq, kaasoo ku yiil soohdintii reer Cammoon,
Sihon, kralj amorejski, koji je stolovao u Hešbonu; njegovo se kraljevstvo protezalo od Aroera, koji leži na rubu doline potoka Arnona, sredinom doline i polovinom Gileada pa do potoka Jaboka, gdje je graničilo s Amoncima;
3 iyo bankii Caraabaah iyo tan iyo baddii Kinnered, iyo xagga bari, iyo tan iyo baddii Caraabaah, taas oo ah Badda Cusbada leh, oo bari, ee ku taal jidkii Beytyeshimood, ee xagga koonfureed, ee ka hoosaysay dhaadhacyadii Fisgaah:
i na istoku mu bila Araba do Keneretskog mora s jedne strane i sve do Arabskog ili Slanog mora prema Bet Haješimotu; i dalje na jugu do obronaka Pisge.
4 iyo xuduudkii Coog oo ahaa boqorkii Baashaan, oo ka hadhay reer Rafaa ee Cashtarod agteeda joogay, Edrecii agteedana joogay.
Međašio s njime Og, kralj bašanski, jedan od posljednjih Refaimaca; stolovao je u Aštarotu i Edreju.
5 Kaasu wuxuu xukumi jiray Buur Xermoon, iyo Salkaah, iyo Baashaan oo dhan, iyo tan iyo soohdinta reer Geshuur iyo kan reer Macakaad iyo Gilecaad badhkeed, iyo xuduudka Siixon oo boqor u ahaa Xeshboon.
A vladao je gorom Hermonom i Salkom, čitavim Bašanom sve do gešurske i maakadske međe te drugom polovinom Gileada sve do granice Sihona, kralja hešbonskoga.
6 Addoonkii Rabbiga oo Muuse ahaa iyo reer binu Israa'iil baa laayay iyagii, oo addoonkii Rabbiga oo Muuse ahaa ayaa reer Ruubeen iyo reer Gaad, iyo reer Manaseh badhkood hanti ahaan u siiyey.
Mojsije, sluga Jahvin, i sinovi Izraelovi sve su ih pobili i predao je Mojsije, sluga Jahvin, tu zemlju u posjed plemenu Rubenovu i Gadovu plemenu te polovini plemena Manašeova.
7 Oo kuwanu waa boqorradii Yashuuca iyo reer binu Israa'iil ka laayeen Webi Urdun shishadiisa xagga galbeed ka xigta, markii laga bilaaba Bacal Gaad oo ku tiil dooxadii Lubnaan iyo tan iyo Buur Xaalaaq oo kor u kacsan Seciir; oo Yashuuca wuxuu siiyey qabiilooyinkii reer binu Israa'iil, oo hanti ahaan buu ugu qaybiyey,
A ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Jošua i sinovi Izraelovi s ovu stranu Jordana k zapadu, od Baal Gada u libanonskoj ravnici pa do gore Halaka, koja se diže prema Seiru, a tu je zemlju Jošua dao u baštinu plemenima Izraelovim prema njihovim dijelovima,
8 xagga dalkii buuraha lahaa, iyo dalkii dooxooyinka ahaa, iyo bankii Caraabaah, iyo dhaadhacyadii, iyo cidladii, iyo xagga Koonfureed, iyo reer Xeed, iyo reer Amor, iyo reer Kancaan, iyo reer Feris, iyo reer Xiwi, iyo reer Yebuus.
u Gorju, u Šefeli, u Arabi i po obroncima, u Pustinji te u Negebu: zemlju hetitsku, amorejsku i kanaansku, perižansku, hivijsku i jebusejsku:
9 Oo waa kuwan boqorradii, boqorkii Yerixoo, iyo boqorkii Aacii tii u dhowayd Beytel,
jerihonski kralj, jedan; kralj Aja kod Betela, jedan;
10 iyo boqorkii Yeruusaalem, iyo boqorkii Xebroon,
jeruzalemski kralj, jedan; hebronski kralj, jedan;
11 iyo boqorkii Yarmuud, iyo boqorkii Laakiish,
jarmutski kralj, jedan; lakiški kralj, jedan;
12 iyo boqorkii Cegloon, iyo boqorkii Geser,
eglonski kralj, jedan; gezerski kralj, jedan;
13 iyo boqorkii Debiir, iyo boqorkii Geder,
debirski kralj, jedan; gederski kralj, jedan;
14 iyo boqorkii Xormaah, iyo boqorkii Caraad,
hormski kralj, jedan; aradski kralj, jedan;
15 iyo boqorkii Libnaah, iyo boqorkii Cadullaam,
kralj Libne, jedan; adulamski kralj, jedan;
16 iyo boqorkii Maqeedaah, iyo boqorkii Beytel,
makedski kralj, jedan; betelski kralj, jedan;
17 iyo boqorkii Tafuu'ax iyo boqorkii Heefer,
kralj Tapuaha, jedan; heferski kralj, jedan;
18 iyo boqorkii Afeeq, iyo boqorkii Lashaaroon,
afečki kralj, jedan; šaronski kralj, jedan;
19 iyo boqorkii Maadoon, iyo boqorkii Xaasoor,
madonski kralj, jedan; hasorski kralj, jedan;
20 iyo boqorkii Shimroon Meroon, iyo boqorkii Akshaaf,
šimron-meronski kralj, jedan; ahšafski kralj, jedan;
21 iyo boqorkii Tacanaag, iyo boqorkii Megiddoo,
tanaački kralj, jedan; megidski kralj, jedan;
22 iyo boqorkii Qedesh, iyo boqorkii Yoqnecaam oo Karmel tiil,
kedeški kralj, jedan; kralj Jokneama na Karmelu, jedan;
23 iyo boqorkii Door oo ku tiil meesha ugu dheer Door, iyo boqorkii quruumaha degganaa Gilgaal,
dorski kralj u pokrajini dorskoj, jedan; gojski kralj u Gilgalu, jedan;
24 iyo boqorkii Tirsaah. Oo boqorradii oo dhammuna waxay ahaayeen kow iyo soddon.
tirški kralj, jedan. U svemu trideset i jedan kralj.