< Yooxanaa 7 >

1 Waxyaalahaas dabadeed Ciise ayaa Galili ku dhex wareegay, waayo, ma u doonaynin inuu Yahuudiya ku wareego, maxaa yeelay, Yuhuuddu waxay doonayeen inay dilaan.
Hibang teng zawkciang in, Jesus Galilee huam sung ah pai hi: banghangziam cile Judah mite in that nuam ahikom Judah ngam sung ah pai ngawl hi.
2 Iiddii Yuhuudda oo tii waababka ahayd way dhowayd.
Tu in Judah te i biakbuk poai hong nai zo hi.
3 Walaalihiis haddaba waxay ku yidhaahdeen, Halkan ka bax oo Yahuudiya tag in xertaadiina aragto shuqullada aad samaynaysid.
Tua ahikom a suapui te in Jesus kung ah, na vawt nasep te na nungzui te zong in a mu thei natu in, hi mun pan Judah ngam sung ah pai tan.
4 Ma jiro nin si qarsoon wax u sameeyaa markuu doonayo in bayaan loo ogaado. Haddaad waxyaalahan samayso, dunida isu muuji.
Banghangziam cile a kilang in ngual heak tu a dei te kuama in a thimtham in seam ngawl hi. Hibang te na vawt ahile leitung mite kung ah nangma le nangma ki pualak in, ci uh hi.
5 Xataa walaalihiis ma ay rumaysan isaga.
Banghangziam cile a suapui te in zong Ama a um bua uh hi.
6 Sidaa aawadeed Ciise wuxuu ku yidhi iyaga, Wakhtigaygu weli ma iman, laakiin wakhtigiinnu goor walba wuu joogaa.
Tuazawkciang in Jesus in amate tung ah, Ka hun hong theng ngawl lai hi: ahihang note atu a tawntung in hunpha a hihi.
7 Dunidu idinma nebcaan karto, anigase way i neceb tahay, waayo, waxaan ka marag furaa in shuqulladeedu ay shar yihiin.
Leitung in note hong ensan thei ngawl hi; ahihang kei hong ensan hi, banghangziam cile amate nasep pha ngawl hi, ci tetti ka pang hi.
8 Idinku iidda u kaca, anigu iiddan weli u kici maayo, waayo, wakhtigaygu weli ma dhammaan.
Hi poai ah pai tavun: kei hile ka hun cing ngawl lai ahikom pai ngawl lai tu khi hi, ci hi.
9 Markuu waxyaalahaas iyagii ku yidhi, weli wuxuu sii joogay Galili.
Hi thu te a son laitak in, Ama sia Galilee ah om nginge lai hi.
10 Markii walaalihiis iiddii u kaceen, ayuu isaguna markaas xaggeeda u kacay, bayaan kuma tegin, laakiin sidii mid isqarinaya buu u tegey.
Ahihang a suapui te a pai zawkciang in, Jesus zong poai ah hongpai a, a kilang ngawl in pai ku hi.
11 Yuhuuddu haddaba iidday ka dooneen, oo waxay yidhaahdeen, Xaggee buu joogaa?
Tuazawkciang in poai mun ah Judah te in Ama zong uh a, koisung ah om ziam? ci uh hi.
12 Dadkii badnaa aad bay uga gunuuneceen isaga, qaarkood waxay yidhaahdeen, Waa nin wanaagsan; qaar kalena waxay yidhaahdeen, Sidaas ma aha, laakiin dadkii badnaa ayuu khiyaaneeyaa.
Taciang mipi te sung ah Jesus thu taw kisai in phun teaptup uh hi: banghangziam cile mi pawlkhat te in, Ama sia mipha hi, ci uh a: a dang te in, hi ngawl hi; Ama in ngual theam hi, ci uh hi.
13 Haddaba ninna bayaan isaga ugama hadlin cabsiday ka cabsanayeen Yuhuudda aawadeed.
Ahihang Judah mite a lau uh hu in kuama in a kilang in a pau ngam bua uh hi.
14 Laakiin markay ahayd iidda dhexdeeda Ciise wuxuu u kacay macbudka, wax ayuuna ku baray.
Tu in poai a lang bang a man ciang Jesus biakinn sung ah pai a, thuhil hi.
15 Sidaa aawadeed Yuhuuddii ayaa la yaabtay iyagoo leh, Sidee baa kanu qorniinka u yaqaan isagoo aan weligiis baran?
Judah mite in lamdangsa in, hi sia pa sia sin le sin ngei ngawl napi, bangbang in lai he thei ziam? ci uh hi.
16 Ciise ayaa haddaba u jawaabay oo ku yidhi, Waxbariddaydu tayda ma aha, laakiin waxaa leh kan i soo diray.
Jesus in, Kong hil thu sia keima a hi ngawl hi, ahihang keima hong sawlpa i hilna a hihi.
17 Haddii nin doonayo inuu doonistii Ilaah sameeyo, wuu garan doonaa waxbaridda, inay tahay tii Ilaah amase aan qudhaydu iska hadlayo.
Mihing khatpo in Pathian deina a seam tu ahile, ka hilna sia Pathian kung pan maw, a hibale keima thinsung suak hi zaw, ci he tu hi.
18 Kan qudhiisu iska hadlaa, ammaantiisuu doonaa, laakiin kan doona ammaanta kan soo diray, kaasaa run ah, oo xaqdarro kuma jirto.
Ama thinsung suak a hil peuma in ama minthanna tu zong hi: ahihang ama a sawlpa atu in minthanna a zong sia mipha a hihi, taciang ama sung ah thuman ngawl na om ngawl hi.
19 Miyaan Muuse sharciga idin siin? Midkiinnana sharciga ma yeelo. Maxaad u doonaysaan inaad i dishaan?
Moses in note thukham hong pia hi ngawl ziam? ahihang kuama in thukham na zui bua uh hi, Banghang in hong that nuam nu ziam? ci in zo hi.
20 Dadkii badnaa waxay ugu jawaabeen, Jinni baad qabtaa. Yaa doonaya inuu ku dilo?
Mipi te in, doai vei ni hi: kua in hong that nuam na ziam? ci zo uh hi.
21 Ciise ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Shuqul keliya ayaan sameeyey, kulligiinna waad la yaabteen.
Jesus in amate tung ah, Nasep khat ka seam a, na vekpi in lamdang na sa uh hi.
22 Sidaa aawadeed Muuse wuxuu idin siiyey gudniinta (kamana iman Muuse, waxayse ka timid awowayaashii); idinku sabtida ayaad nin guddaan.
Tua ahikom Moses in vunteap atna thu hong pia hi; (hi sia in Moses hang hi ngawl in, pu le pa te hang a hihi; ) taciang note in sabbath ni in vunteap at nu hi.
23 Haddii sabtida nin la gudo, si aan sharciga Muuse u jabin, ma waxaad iigu cadhoonaysaan nin aan dhammaantiis sabtidii bogsiiyey?
Moses thukham paltan ngawl tu in khatpo in sabbath ni in vunteap ki at a hile, banghang in sabbath ni in mihing khat ka damsak hang in ka tung ah thin-uk nu ziam?
24 Aragtida waxba ha ku xukumina, laakiin ku xukuma xukunka xaqa ah.
Maitang en in thukhen heak vun, ahihang a man thukhenna taw thukhen vun, ci hi.
25 Sidaa aawadeed qaar ka mid ah kuwa Yeruusaalem waxay yidhaahdeen, Kanu miyaanu ahayn kay doonayaan inay dilaan?
Tuazawkciang in Jerusalem pan mi pawlkhat te in, ngual i thatlum nuam in a zon uh sia hi sia pa hi ngawl ziam?
26 Bal fiiriya, bayaan buu u hadlaa, waxbase kuma yidhaahdaan. Taliyayaashu runtii ma og yihiin inuu kanu yahay Masiixa?
Ahihang, en vun, hangsantak in thuhil a, amate in bangma ci thei ngawl hi. Ngam uk te in hisia pa sia Christ tatak hi, ci a he takpi uh ziam?
27 Laakiin kani meeshuu ka yimid waannu og nahay, markuuse Masiixu yimaado, ninna garan maayo meeshuu ka imanayo.
Ahihang hisia pa sia a kua ziam, ci i he bua hi: ahihang Christ hongpai ciang in, koisung pan hongpai, ci sia kuama in he ngawl hi, ci uh hi.
28 Ciise haddaba macbudkuu ka dhex qayliyey isagoo wax baraya oo leh, Waad i taqaanniin, waana og tihiin meeshaan ka imid; anigu qudhayda kuma aan iman, laakiin kii i soo diray waa run, kan aydnaan garanaynin.
Jesus sia biakinn sung ah thu a hil kawm in au a, Note in hong he nu hi, taciang koisung pan hongpai, ci zong hong he nu hi: ahihang kei hong sawlpa sia thuman hi a, note in Ama na he bua uh hi.
29 Anigu waa aqaan, waayo, isagaan ka imid, wuuna i soo diray.
Ahihang keima in Ama ka he hi: banghangziam cile keima sia Ama kung pan ka hi a, Ama in hong sawl hi, ci hi.
30 Sidaa aawadeed waxay dooneen inay qabtaan, laakiin ninna faro ma uu saarin, waayo, saacaddiisii weli ma iman.
Tuazawkciang in amate in Jesus mat sawm uh hi: ahihang kuama in man ngam ngawl hi, banghangziam cile a hun cing ngawl lai hi.
31 Laakiin qaar badan oo dadkii ahi way rumaysteen, waxayna yidhaahdeen, Masiixu markuu yimaado miyuu samayn doonaa calaamooyin ka badan kuwii kanu sameeyey?
Taciang mi tampi te in Ama um uh a, Christ hongpai ciang in, hi sia pa i vawt sang in a tamzaw nalamdang te vawt tu hi, ci uh hi.
32 Farrisiintu way maqleen dadkii badnaa oo ka gunuunacayay waxaas ku saabsanaa isaga, wadaaddadii sarena iyo Farrisiintii waxay u direen saraakiil inay soo qabtaan isaga.
Pharisee te in Jesus thu taw kisai in mite a phunna thu za uh hi; taciang Pharisee te le thiampi lian te in Jesuh man tu in palik te paisak hi.
33 Ciise haddaba wuxuu ku yidhi, Weli in yar baan idinla joogayaa, markaasaan u tegayaa kii i soo diray.
Tuazawkciang in Jesus in amate tung ah, Tawmvei sung note taw kong omkhawm tu hi, taciang kei hong sawlpa kung ah pai tu khi hi.
34 Waad i doondooni doontaan, imana heli doontaan, meeshaan joogona iman kari maysaan.
Note in nong zong tu uh a, ahihang nong mu bua tu uh hi: ka omna mun ah note nong pai thei bua tu uh hi, ci hi.
35 Sidaa aawadeed Yuhuuddu waxay isku yidhaahdeen, Kanu xaggee buu tegi doonaa oo aynaan ka heli doonin? Ma wuxuu u tegi doonaa kuwa ku kala firidhsan dadka Gariigta ah, oo wax bari doonaa dadka Gariigta ah?
Tuazawkciang in Judah te in amate sung ah, ei i mu ngawl tu in koisung pai tu ziam? Gentile mite sung ah a ki thethang te kung pai in, Gentile mite hil tu a hi tu ziam?
36 Waa maxay hadalkan uu yidhi? Waad i doondooni doontaan, imana heli doontaan, meeshaan joogona ma iman kari doontaan.
Note in nong zong tu uh a, ahihang hong mu ngawl tu nu hi: ka omna mun ah note nong pai thei bua tu uh hi, a ci sia bang a cinopna hi tu ziam? ci tek uh hi.
37 Maalintii u dambaysay, oo ahayd maalintii weynayd ee iidda, Ciise ayaa istaagay oo qayliyey isagoo leh, Haddii qof uun harraado, ha ii yimaado, hana cabbo.
Poai ni a khakbel, ni thupi ni in, Jesus hong ding a, Khatpo a dang a tak le, ka kung ah hongpai tahen a, dawn tahen.
38 Kii i rumaysta, calooshiisa waxaa ka duuli doona webiyo biyaha nool ah, sida Qorniinku u yidhi.
Keima hong um peuma laithiangtho in a ci bang in, a pumpi sung pan in a nungta nguntui luang tu hi, ci hi.
39 Waxaas ayuu kaga hadlay Ruuxa oo ay kuwii isaga rumaystay heli doonaan, waayo, Ruuxa weli lama bixin, maxaa yeelay, Ciise weli ma ammaanmin.
Ahihang hithu sia Jesus in Ama a um te in a san tu Thaa thu a sonna a hihi: banghangziam cile Jesus vang ki liansak ngawl lai ahikom in Tha Thiangtho ki pia ngawl hi.
40 Sidaa aawadeed dadkii badnaa qaarkood, goortay hadalladaas maqleen, waxay yidhaahdeen, Runtii kanu waa nebigii.
Tua ahikom in mi tampi in hi thu a zak uh ciang in, hisia pa sia kamsang tatak hi, ci uh hi.
41 Qaar kalena waxay yidhaahdeen, Kanu waa Masiixii. Qaarse waxay yidhaahdeen, Laakiin Masiixii ma wuxuu ka imanayaa Galili?
Midang te in, hisia Christ hi, ci uh hi. Ahihang pawlkhat te in, Galilee pan Christ hongpai tu ziam?
42 Qorniinku miyaanu odhan, Masiixu wuxuu ka iman doonaa farcanka Daa'uud iyo tuuladii Beytlaxam oo Daa'uud joogay?
Laithiangtho in, Christ sia David suan sung pan hongpai tu hi, taciang David omna Bethlehem khuapi pan hongpai tu hi, ci hi ngawl ziam? ci uh hi.
43 Sidaa daraaddeed dadkii badnaa waa kala qaybsamay aawadiis.
Tua ahikom, Jesus hang in mite sung ah ki khenna hong om hi.
44 Qaarkood baa doonay inay qabtaan, laakiinse ninna faro ma uu saarin.
Pawlkhat te in man nuam uh hi napi; ahihang kuama in khut a nga ngam bua uh hi.
45 Saraakiishii haddaba waxay u yimaadeen wadaaddadii sare iyo Farrisiintii, iyaguna waxay ku yidhaahdeen, Maxaad u keeni weydeen?
Tuazawkciang in, palik te thiampi lian le Pharisee te kung ah hongpai uh a; amate in, banghang in Jesus hong paipui ngawl nu ziam? ci uh hi.
46 Saraakiishii waxay ugu jawaabeen, Ninna weligiis uma hadlin sida ninkaasi u hadlay.
Palik te in, hisia pa bang in kuama in thuhil ngei ngawl hi, ci in zo uh hi.
47 Farrisiintii haddaba waxay iyaga ugu jawaabeen, Idinkana ma laydin khiyaaneeyey?
Tuazawkciang in Pharisee te in, note zong hong theam tha zo ziam?
48 Miyaa taliyayaasha midkood ama Farrisiinta rumaystay isaga?
Ngam uk te le Pharisee te sung ah Ama a um om zo ziam?
49 Laakiin dadkan badan oo aan sharciga garanaynin waa inkaaran yihiin.
Ahihang thukham a he ngawl hi mite sia hamsiat thuak te a hi uh hi, ci in zo uh hi.
50 Nikodemos (kii markii hore Ciise u yimid, isagoo ah midkood) wuxuu iyaga ku yidhi,
Pharisee te sung pan mi khat a hi, zan lai in Jesus kung ah a pai Nicodemus in, amate tung ah,
51 Miyaa sharcigeennu xukumaa nin, iyadoo aan marka hore laga maqlin isaga oo aan la garanaynin wuxuu sameeyo?
Ih thukham in mi khat sia a thu ngai masa ngawl in le a vawtna he masa ngawl in thukhen ziam? ci hi.
52 Kolkaasay u jawaabeen oo waxay ku yidhaahdeen, Adiguna ma reer Galili baad tahay? Doondoon, oo arag inaan nebi ka kacayn Galili.
Amate in zo kik a, nangma zong Galilee mi ni ziam? kan in a, en in: banghangziam cile Galilee pan in kamsang piang ngawl hi, ci uh hi.
53 Markaasaa nin kastaa wuxuu u baxay gurigiisii.
Taciang amate inn tek ah cia siat uh hi.

< Yooxanaa 7 >