< Yooxanaa 15 >
1 Anigu waxaan ahay geedka canabka ah oo runta ah; Aabbahayna waa beerfalaha.
यीशुए ज़ोवं “अवं दाछ़ारू सच़्च़ू बड़ह अव्वें आईं, ते मेरो बाजी बागबाने।
2 Laan walba oo igu taal oo aan midho dhalin, wuu gooyaa, oo mid kasta oo midho dhasha ayuu nadiifiyaa si ay midho ka sii badan u dhasho.
ज़ै डालड़ी मीं मां आए, ते तैस फल न लगे, तै कट्टी गानीए, ते ज़ैस फल लगते तैस छांटते कि जादे फल लगे।
3 Durba waad nadiifsan tihiin hadalkaan idinkula hadlay daraaddiis.
तुस तैस शिक्षाई सेइं ज़ै मीं तुसन दित्तोरीए शुद्ध आथ।
4 Igu jira, anna aan idinku jiree. Sida laantu keligeed aanay midho u dhali karin haddaanay geedka canabka ah ku oollin, sidaas oo kale idinkuna ma dhali kartaan haddaydnan igu jirin.
तुस मीं मां बनोरे राथ, ते अवं तुसन मां, ज़ेन्च़रे डालड़ी अगर बड़हे सेइं बनोरी न राए, त अपने आप सेइं तैस फल न लगे। तेन्च़रे तुसन भी अगर मीं मां बनोरे न राले त तुस फलदार न भोइ सकेले।
5 Anaa ah geedka canabka ah, idinna waxaad tihiin laamihii. Kii igu jira oo anna aan ku jiro, kaasaa midho badan dhala, maxaa yeelay, la'aantay waxba ma samayn kartaan.
अवं दाछ़ारू बड़ह आईं, तुस डेलड़ी आथ, ज़ै मीं मां बनोरो रहते तैस खूब फल लगते, किजोकि मीं करां अलग भोइतां तुस किछ न केरि सखत।
6 Qof uun hadduusan igu jirin waxaa loo tuuraa sida laan oo kale, waana qallalaa, markaasaa la ururiyaa, oo dabka lagu tuuraa, oo la gubaa.
अगर कोई मीं मां बनोरो न राए, त तैस डेलड़ारो ज़ेरोए ज़ैस केटतां शारतन, ते शुक्की गाचे, ते लोक घेरतां अग्गी मां फुकी छ़डतन।
7 Haddaad igu jirtaan, oo ay erayadayduna idinku jiraan, weyddiista waxaad doonaysaanba, waana laydiin yeeli doonaa.
अगर तुस मीं मां बनोरे रातथ ते मेरी गल्लां तुसन मां बेनोरी रैतिन त ज़ैन चाहेले ते मगेले तुसन दित्तू गालू।
8 Waxaa Aabbahay ku ammaanmaa inaad midho badan dhashaan, waxaadna noqon doontaan xertayda.
मेरे बाजेरी महिमा एसमां आए कि तुस हछो फल आनां, फिरी तुस मेरे चेले भोले।
9 Siduu Aabbuhu ii jeclaaday, ayaan anna idiin jeclaaday. Jacaylkayga ku sii jira.
ज़ेन्च़रे बाजे मीं सेइं प्यार कियो, तेन्च़रे मीं भी तुसन सेइं प्यार कियो। मेरे प्यारे मां बनोरे राथ।
10 Haddaad qaynuunnadayda xajisaan, jacaylkaygaad ku jiri doontaan, sidaan qaynuunnada Aabbahay u xajiyey, oo aan jacaylkiisa ugu jiro.
अगर तुस मेरे हुक्मन मन्नेले, त मेरे प्यारे मां बनोरे राले, ज़ेन्च़रे मीं अपने बाजेरे हुक्म मन्ने, ते तैसेरे प्यारे मां बनोरो राव।
11 Waxaan waxyaalahaas idiinkula hadlay in farxaddaydu idinku jirto, iyo inay farxaddiinnu buuxsanto.
मीं एना गल्लां एल्हेरेलेइ तुसन ज़ोरिन, कि मेरी खुशी तुसन मां बनोरी राए।”
12 Kanu waa qaynuunkayga inaad isjeclaataan sidaan idiin jeclaaday.
“मेरो हुक्मे ई आए ज़ेन्च़रे मीं तुसन सेइं प्यार कियो, तुस भी एक्की होरि सेइं प्यार केरा
13 Ninna ma leh jacayl kan ka weyn inuu nin naftiisa u bixiyo saaxiibbadiis.
एस करां जादे प्यार केन्चे नईं कियोरो, कि कोई अपने दोस्तां केरे लेइ अपनि जान दे।
14 Saaxiibbaday baad tihiin haddaad yeeshaan waxaan idinku amro.
ज़ै हुक्म अवं देताईं, अगर तुस तैस मन्नथ, त मेरे दोस्त आथ।
15 Mar dambe addoommo idiinku yeedhi maayo, maxaa yeelay, addoonku garan maayo wuxuu sayidkiisu sameeyo, laakiin saaxiibbo waan idiinku yeedhay, maxaa yeelay, waxaan Aabbahay ka soo maqlay oo dhan ayaan idin ogeysiiyey.
अज़्ज़ेरे बाद अवं तुसन जो नौकर न ज़ोइलो, किजोकि नौकर न ज़ांने कि तैसेरो मालिक कुन केरते। मीं तुसन जो दोस्त ज़ोरूए, किजोकि ज़ैन किछ मीं बाजी करां शुनोरूए तुसन भी शुनावरू आए।
16 Idinku ima aydnaan dooran, laakiinse anaa idin doortay, waanan idiin diray inaad tagtaan oo midho soo dhashaan, iyo in midhihiinnu sii jiraan, in wax alla waxaad Aabbaha magacayga ku weyddiisataan uu idin siiyo.
तुसेईं अवं नईं च़ुनोरो पन मीं तुस च़ुनोरेथ ते ठहरावरे भी आथ, ताके तुस गेइतां फल आनथ, ते तुश्शो फल बनोरो राए, कि तुस मेरे नंव्वे सेइं बाजी करां ज़ैन किछ मगथ, तै तुसन देलो किजो तुस मेरे चेलेथ।
17 Waxyaalahaas ayaan idiinku amray inaad isjeclaataan.
अवं इन गल्लां केरो हुक्म एल्हेरेलेइ देताईं, कि तुस एक्की होरि सेइं प्यार केरा।”
18 Dunidu hadday idin nebcaato, waad garanaysaan inay hortiin i nebcaatay.
“अगर दुनियारे लोक तुसन सेइं दुश्मनी रखतन, त याद रखा कि तैनेईं पेइले मीं सेइं दुश्मनी रख्खोरी।
19 Haddaad kuwa dunida ahaan lahaydeen, dunidu kuweeda way jeclaan lahayd, laakiin kuwa dunida ma ihidin, waanse idinka doortay dunida, taas aawadeed dunidu way idin neceb tahay.
अगर तुस दुनियारे भोथे, त दुनिया अपने लोकन सेइं प्यार केरती, पन हुनी तुस दुनियारे लोक नईं किजोकि मीं तुस दुनियाई मरां च़ुनोरेथ तांए दुनियारे लोक तुसन सेइं दुश्मनी रखतन।
20 Xusuusta hadalkaan idinku idhi, Addoon kama weyna sayidkiisa. Hadday i silciyeen, idinkana way idin silcin doonaan. Hadday hadalkayga xajiyeen, kiinnana way xajin doonaan.
तै गल ज़ै मीं तुसन सेइं ज़ोरी थी याद रख्खा, नौकर अपने मालिके करां बड्डो न भोए, अगर दुनियां अवं सतेवरोइं त तैना तुसन भी सताले, अगर तैनेईं मेरी गल्ली पुड़ अमल कियूं त तुश्शी गल्ली पुड़ भी अमल केरेले।
21 Laakiin waxyaalahaas oo dhan waxay idiinku samayn doonaan magacayga aawadii, maxaa yeelay, waxaanay garanayn kii i soo diray.
पन तैना लोक तुसन सेइं एरो ज़ेरो बर्ताव केरेले, किजोकि तुस मेरे चेलेथ। तैना मेरे भेज़ने बाले परमेशरे न ज़ानन्।
22 Haddaanan iman oo aanan la hadlin, dembi ma ay lahaadeen, laakiin hadda dembigooda marmarsiinyo uma haystaan.
अगर मीं एइतां तैन सेइं गल्लां न भोथी कियोरी त तैना पापी न थिये भोने, पन हुनी तैन केरे पापेरो तैन कां कोई बहानो नईं।
23 Kii i neceb, waxaa kaluu neceb yahay Aabbahay.
ज़ै मीं सेइं दुश्मनी रखते, ते तै मेरे बाजी सेइं भी दुश्मनी रखते।
24 Haddaanan dhexdooda ku samayn shuqullada aan nin kale samayn, dembi ma ay lahaadeen, haddase aniga iyo Aabbahayba way na arkeen oo na nebcaadeen.
अगर मीं तैन केरे सामने तैना चमत्कार न भोथे कियोरे, ज़ैना कधी होरे केन्चे नईं कियोरे त तैना पापी न थिये भोने, पन हुनी तैनेईं सब किछ लाव, ते मीं भी ते बाजी सेइं दुश्मनी रख्खी।
25 Laakiin sidaas waxay u noqotay inuu dhammaado hadalka sharcigooda ku qorani, Way ii nebcaadeen sababla'aan.
पन एन एल्हेरेलेइ भोवं कि तैन केरे कानूने मां लिखोरी तै गल पूरी भोए, तैनेईं मीं सेइं खामखा दुश्मनी रख्खी।
26 Laakiin markuu yimaado Gargaaraha oo aan xagga Aabbaha ka soo diri doono, isagoo ah Ruuxa runta oo xagga Aabbaha ka soo baxa, ayuu ii marag furi doonaa.
पन ज़ैखन तै मद्दतगार एज्जेलो ज़ैस अवं अपने बाजेरे तरफां भेज़ेलो, मतलब सच़्च़ेरी आत्मा, ज़ै बाजी केरि तरफां एइतीए, तै मेरी गवाही देली।
27 Idinkuna waad marag furi doontaan, waayo, tan iyo bilowgii waad ila jirteen.
ते तुस भी गवाह आथ किजोकि तुस भी शुरू करां मीं सेइं साथी थिये।”