< Ayuub 18 >

1 Markaasaa Bildad oo ahaa reer Shuuxii u jawaabay, oo wuxuu ku yidhi,
Bildad iz Šuaha progovori tad i reče:
2 War ilaa goormaad hadallo sii wadaysaan? War bal fiirsada, oo annana dabadeed baannu hadlaynaa.
“Kada kaniš obuzdat' svoje besjede? Opameti se sad da razgovaramo!
3 War bal maxaa sida xayawaan naloogu tiriyaa? Oo bal maxaannu hortiinna ugu nijaasownay?
Zašto nas držiš za stoku nerazumnu, zar smo životinje u tvojim očima?
4 War waa adiga xanaaq daraaddiis isla jeexjeexayaye Dhulka ma daraaddaa baa looga tegayaa? Mase dhagaxa ayaa meeshiisa laga rujinayaa?
O ti, koji se od jarosti razdireš, hoćeš li da zemlja zbog tebe opusti da iz svoga mjesta iskoče pećine?
5 Hubaal iftiinka sharrowgu wuu demi doonaa, Oo ololka dabkiisuna siima iftiimi doono.
Al' ugasit će se svjetlost opakoga, i neće mu sjati plamen na ognjištu.
6 Iftiinka teendhadiisu wuxuu ahaan doonaa gudcur, Oo laambaddiisa kor taalna way demi doontaa.
Potamnjet će svjetlo u njegovu šatoru i nad njime će se utrnut' svjetiljka.
7 Tallaabooyinka itaalkiisu way iscidhiidhin doonaan, Oo taladiisu isagay hoos u ridi doontaa.
Krepki mu koraci postaju sputani, o vlastite on se spotiče namjere.
8 Waayo, isagu wuxuu cagta gashadaa shabag, Oo wuxuu ku kor socdaa dabin.
Jer njegove noge vode ga u zamku, i evo ga gdje već korača po mreži.
9 Waxaa isaga cedhibta ku dhegi doona dabin, Oo qool baana qabsan doona.
Tanka mu je zamka nogu uhvatila, i evo, užeta čvrsto ga pritežu.
10 Waxaa dhulka ugu qarsan siriq, Oo jidkana waxaa u yaal dabin.
Njega vreba omča skrivena na zemlji, njega čeka klopka putem kojim hodi.
11 Dhinac kasta waxaa ka bajin doona cabsi, Oo xataa gadaalna way ka soo eryan doontaa.
Odasvuda strahovi ga prepadaju, ustopice sveudilj ga proganjaju.
12 Xooggiisa waxaa dili doonta gaajo, Oo belaayona agtiisay diyaar ku tahay.
Glad je požderala svu snagu njegovu, nesreća je uvijek o njegovu boku.
13 Oo waxay baabbi'in doontaa xubnaha jidhkiisa, Oo curadka dhimashada ayaa xubnihiisa baabbi'in doona.
Boleština kobna kožu mu razjeda, prvenac mu smrti nagriza udove.
14 Oo isaga waa laga rujin doonaa teendhadiisa uu isku halleeyo, Oo waxaa loo keeni doonaa boqorka cabsida.
Njega izvlače iz šatora njegova da bi ga odveli vladaru strahota.
15 Teendhadiisa waxaa ku jiri doona wax aan wixiisii ahayn, Oo hoygiisana waxaa lagu soo kor firdhin doonaa baaruud.
U njegovu stanu tuđinac stanuje, po njegovu domu prosipaju sumpor.
16 Xididdadiisa hoose way qallali doonaan, Oo laamihiisa sarena waa la jari doonaa.
Odozdo se suši njegovo korijenje, a odozgo grane sve mu redom sahnu.
17 Dhulka laguma xusuusan doono, Oo jidkana magac kuma uu yeelan doono.
Spomen će se njegov zatrti na zemlji, njegovo se ime s lica zemlje briše.
18 Isaga iftiin baa gudcur looga kaxayn doonaa, Oo dunidana waa laga eryi doonaa.
Iz svjetlosti njega u tminu tjeraju, izagnat' ga hoće iz kruga zemaljskog.
19 Oo isagu dadkiisa kuma dhex lahaan doono wiil uu dhalay iyo mid uu wiilkiisii dhalay toona, Ama mid ku hadha meelihii uu degganaan jiray.
U rodu mu nema roda ni poroda, nit' preživjela na njegovu ognjištu.
20 Dadka ka dambeeyaa waxay ka yaabi doonaan wakhtigiisa, Sidii ay kuwii horeba uga baqeen.
Sudba je njegova Zapad osupnula, i čitav je Istok obuzela strepnja.
21 Sida xaqiiqada ah guryaha kuwa aan xaqa ahayn waa sidaas oo kale, Oo kii aan Ilaah aqoon meeshiisiina waa tan.
Evo, takav usud snalazi zlikovca i dom onog koji ne priznaje Boga.”

< Ayuub 18 >