< Cesraa 4:15 >

15 si loo baadho buugaggii taariikhda oo awowayaashaa, oo sidaasaad buugagga taariikhda uga heli doontaa oo u ogaan doontaa in magaaladanu tahay magaalo caasi ah, oo ay u waxyeello badan tahay boqorrada iyo gobolladaba, iyo in iyada waagii hore fallaagada laga kiciyey, oo sababtaas aawadeed baa magaaladan loo dumiyey.
that thou acounte in the bokis of stories of thi fadris, and thou schalt fynde writun in cronyclis, and thou schalt wite, that thilke citee is a rebel citee, and that it anoieth kyngis and prouynces, and batels ben reisid therynne of elde daies; wherfor also thilke citee was distried.
that
Strongs:
Lexicon:
דִּי
Hebrew:
דִּ֡י
Transliteration:
di
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דִּי
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
di
Gloss:
that
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Strongs
Word:
דִּי
Transliteration:
dîy
Pronounciation:
dee
Language:
Aramaic
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for h1668 (דָּא)

he will search
Strongs:
Lexicon:
בְּקַר
Hebrew:
יְבַקַּר֩
Transliteration:
ye.va.Kar
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to enquire
Morphhology:
Verb : Pael (Intensive/resultive/transtive, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Singular Masculine
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
בְּקַר
Origin:
in Aramaic of h1239
Transliteration:
be.qar
Gloss:
to enquire
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to seek, enquire 1a) (Pael) to enquire 1b) (Ithpael) to let search be made
Strongs
Word:
בְּקַר
Transliteration:
bᵉqar
Pronounciation:
bek-ar'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{properly, to plough, or (generally) break forth, i.e. (figuratively) to inspect, admire, care for, consider}; inquire, make search.; (Aramaic) corresponding to h1239 (בָּקַר)

in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בִּֽ/סְפַר\־
Transliteration:
bi
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

[the] book of
Strongs:
Lexicon:
סְפַר
Hebrew:
בִּֽ/סְפַר\־
Transliteration:
s.far-
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
book
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
סְפַר
Origin:
in Aramaic of h5612A
Transliteration:
se.phar
Gloss:
scroll
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
scroll, book Aramaic of se.pher (סֵ֫פֶר ": document" h5612A)
Strongs
Word:
סְפַר
Transliteration:
çᵉphar
Pronounciation:
sef-ar'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a book; book, roll.; (Aramaic) from a root corresponding to h5608 (סָפַר)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
בִּֽ/סְפַר\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

records
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
דָּכְרָן
Hebrew:
דָּכְרָ֨נַיָּ֜/א
Transliteration:
da.khe.Ra.nai.Ya
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
record
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Definite)
Grammar:
important male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דָּכְרָן
Origin:
in Aramaic of h2146
Transliteration:
dak.ran
Gloss:
record
Morphhology:
Aramaic Noun
Definition:
record, memorandum Aramaic of zikh.ron (זִכָּרוֹן "memorial" h2146)
Strongs > h1799
Word:
דִּכְרוֹן
Transliteration:
dikrôwn
Pronounciation:
dik-rone'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun
Definition:
a register; record.; (Aramaic) or דׇּכְרָן (Aramaic); corresponding to h2146 (זִכְרוֹן)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
דָּכְרָ֨נַיָּ֜/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

of
Strongs:
Lexicon:
דִּי
Hebrew:
דִּ֣י
Transliteration:
di
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
that
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דִּי
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
di
Gloss:
that
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Strongs
Word:
דִּי
Transliteration:
dîy
Pronounciation:
dee
Language:
Aramaic
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for h1668 (דָּא)

fathers
Strongs:
Lexicon:
אַב
Hebrew:
אֲבָהָתָ֗/ךְ
Transliteration:
'a.va.ha.Ta
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
father
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אַב
Origin:
in Aramaic of h1G
Transliteration:
av
Gloss:
father
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
father Aramaic of av (אָב "father" h1)
Strongs
Word:
אַב
Transliteration:
ʼab
Pronounciation:
ab
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{father}; father.; (Aramaic) corresponding to h1 (אָב)

your
Strongs:
Lexicon:
Ps2m
Hebrew:
אֲבָהָתָ֗/ךְ
Transliteration:
kh
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ךָ
Transliteration:
kha
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular

so
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ֠/תְהַשְׁכַּח
Transliteration:
U.
Context:
Next word
Gloss:
and
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

you may find
Strongs:
Lexicon:
שְׁכַח
Hebrew:
וּ֠/תְהַשְׁכַּח
Transliteration:
te.hash.kach
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to find
Morphhology:
Verb : Haphel (Causative/declarative, Active) Conjunction+Imperfect (Future/present Indicative) Second Singular Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done incompletely in the future or present by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שְׁכַח
Origin:
in Aramaic of h7911
Transliteration:
she.khach
Gloss:
to find
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to find 1a) (Aphel) to find 1b) (Ithp'al) to be found
Strongs
Word:
שְׁכַח
Transliteration:
shᵉkach
Pronounciation:
shek-akh'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to discover (literally or figuratively); find.; (Aramaic) corresponding to h7911 (שָׁכַח) through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing

in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בִּ/סְפַ֣ר
Transliteration:
bi
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

[the] book of
Strongs:
Lexicon:
סְפַר
Hebrew:
בִּ/סְפַ֣ר
Transliteration:
s.Far
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
book
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
סְפַר
Origin:
in Aramaic of h5612A
Transliteration:
se.phar
Gloss:
scroll
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
scroll, book Aramaic of se.pher (סֵ֫פֶר ": document" h5612A)
Strongs
Word:
סְפַר
Transliteration:
çᵉphar
Pronounciation:
sef-ar'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a book; book, roll.; (Aramaic) from a root corresponding to h5608 (סָפַר)

records
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
דָּכְרָן
Hebrew:
דָּכְרָנַיָּ/א֮
Transliteration:
da.khe.ra.nai.Ya
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
record
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Definite)
Grammar:
important male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דָּכְרָן
Origin:
in Aramaic of h2146
Transliteration:
dak.ran
Gloss:
record
Morphhology:
Aramaic Noun
Definition:
record, memorandum Aramaic of zikh.ron (זִכָּרוֹן "memorial" h2146)
Strongs > h1799
Word:
דִּכְרוֹן
Transliteration:
dikrôwn
Pronounciation:
dik-rone'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun
Definition:
a register; record.; (Aramaic) or דׇּכְרָן (Aramaic); corresponding to h2146 (זִכְרוֹן)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
דָּכְרָנַיָּ/א֮
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

so
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/תִנְדַּע֒
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Gloss:
and
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

you may know
Strongs:
Lexicon:
יְדַע
Hebrew:
וְ/תִנְדַּע֒
Transliteration:
tin.Da'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to know
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Conjunction+Imperfect (Future/present Indicative) Second Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done incompletely in the future or present by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
יְדַע
Origin:
in Aramaic of h3045
Transliteration:
ye.da
Gloss:
to know
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to know 1a) (P'al) to know 1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
Strongs
Word:
יְדַע
Transliteration:
yᵉdaʻ
Pronounciation:
yed-ah'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.; (Aramaic) corresponding to h3045 (יָדַע)

that
Strongs:
Lexicon:
דִּי
Hebrew:
דִּי֩
Transliteration:
di
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דִּי
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
di
Gloss:
that
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Strongs
Word:
דִּי
Transliteration:
dîy
Pronounciation:
dee
Language:
Aramaic
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for h1668 (דָּא)

city
Strongs:
Lexicon:
קִרְיָה
Hebrew:
קִרְיְתָ֨/א
Transliteration:
kir.ye.Ta
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
town
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Definite)
Grammar:
an important female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
קִרְיָה
Origin:
in Aramaic of h7151
Transliteration:
qir.yah
Gloss:
town
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
city Aramaic of qir.yah (קִרְיָה "town" h7151)
Strongs
Word:
קִרְיָא
Transliteration:
qiryâʼ
Pronounciation:
keer-yaw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
{building; a city}; city.; (Aramaic) or קִרְיָה; (Aramaic), corresponding to h7151 (קִרְיָה)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
קִרְיְתָ֨/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

this
Strongs:
Lexicon:
דֵּךְ
Hebrew:
דָ֜ךְ
Transliteration:
dakh
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Demonstrative Particle
Grammar:
an INDICATOR that is pointing to a specific person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דֵּךְ
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
dekh
Gloss:
this
Morphhology:
Aramaic Demonstrative Pronoun
Definition:
this Aramaic of zeh (זֶה "this" h2088)
Strongs
Word:
דֵּךְ
Transliteration:
dêk
Pronounciation:
dake
Language:
Aramaic
Definition:
this; the same, this.; (Aramaic) or דָּךְ; (Aramaic), prolonged from h1668 (דָּא)

[is] a city
Strongs:
Lexicon:
קִרְיָה
Hebrew:
קִרְיָ֣א
Transliteration:
kir.Ya'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
town
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
קִרְיָה
Origin:
in Aramaic of h7151
Transliteration:
qir.yah
Gloss:
town
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
city Aramaic of qir.yah (קִרְיָה "town" h7151)
Strongs
Word:
קִרְיָא
Transliteration:
qiryâʼ
Pronounciation:
keer-yaw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
{building; a city}; city.; (Aramaic) or קִרְיָה; (Aramaic), corresponding to h7151 (קִרְיָה)

rebellious
Strongs:
Lexicon:
מָרָד
Hebrew:
מָֽרָדָ֗א
Transliteration:
ma.ra.Da'
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Adjective (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING a female person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מָרָד
Transliteration:
ma.rad
Gloss:
rebellious
Morphhology:
Aramaic Adjective
Definition:
rebellious
Strongs
Word:
מָרָד
Transliteration:
mârâd
Pronounciation:
maw-rawd'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Adjective
Definition:
rebellious; rebellious.; (Aramaic) from the same as h4776 (מְרַד)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּֽ/מְהַנְזְקַ֤ת
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

injuring
Strongs:
Lexicon:
נְזַק
Hebrew:
וּֽ/מְהַנְזְקַ֤ת
Transliteration:
me.han.ze.Kat
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to suffer injury
Morphhology:
Verb : Haphel (Causative/declarative, Active) Participle (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY being done by a female person or thing, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
נְזַק
Transliteration:
ne.zaq
Gloss:
to suffer injury
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to suffer injury 1a) (P'al) to suffer injury 1b) (Aphel) to injure
Strongs
Word:
נְזַק
Transliteration:
nᵉzaq
Pronounciation:
nez-ak'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to suffer (causatively, inflict) loss; have (en-) damage, hurt(-ful).; (Aramaic) corresponding to the root of h5143 (נֵזֶק)

<of> kings
Strongs:
Lexicon:
מֶ֫לֶךְ
Hebrew:
מַלְכִין֙
Transliteration:
mal.Khin
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
king
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מֶ֫לֶךְ
Origin:
in Aramaic of h4428G
Transliteration:
me.lekh
Gloss:
king
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
king Aramaic of me.lekh (מֶ֫לֶךְ "king" h4428) § king
Strongs
Word:
מֶלֶךְ
Transliteration:
melek
Pronounciation:
meh'-lek
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a king; king, royal.; (Aramaic) corresponding to h4428 (מֶלֶךְ)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/מְדִנָ֔ן
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

provinces
Strongs:
Lexicon:
מְדִינָה
Hebrew:
וּ/מְדִנָ֔ן
Transliteration:
me.di.Nan
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
province
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מְדִינָה
Origin:
in Aramaic of h4082
Transliteration:
me.di.nah
Gloss:
province
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
district, province Aramaic of me.di.nah (מְדִינָה "province" h4082)
Strongs
Word:
מְדִינָה
Transliteration:
mᵉdîynâh
Pronounciation:
med-ee-naw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
{properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region}; province.; (Aramaic) corresponding to h4082 (מְדִינָה)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/אֶשְׁתַּדּוּר֙
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

a revolt
Strongs:
Lexicon:
אֶשְׁתַּדּוּר
Hebrew:
וְ/אֶשְׁתַּדּוּר֙
Transliteration:
'esh.ta.Dur
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
sedition
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֶשְׁתַּדּוּר
Transliteration:
esh.tad.dur
Gloss:
sedition
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
revolt, sedition
Strongs
Word:
אֶשְׁתַּדּוּר
Transliteration:
ʼeshtaddûwr
Pronounciation:
esh-tad-dure'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
rebellion; sedition.; (Aramaic) from h7712 (שְׁדַר) (in a bad sense)

[it was] making
Strongs:
Lexicon:
עֲבַד
Hebrew:
עָבְדִ֣ין
Transliteration:
'a.ve.Din
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to make
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Participle (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by male people or things
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עֲבַד
Origin:
in Aramaic of h6213H
Transliteration:
a.vad
Gloss:
to make
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to make, do 1a)(P'al) 1a1) to make, create 1a2) to do, perform 1b) (Ithp'al) 1b1) to be made into 1b2) to be done, be wrought, be performed, be executed, be carried out
Strongs
Word:
עֲבַד
Transliteration:
ʻăbad
Pronounciation:
ab-bad'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to do, make, prepare, keep, etc.; [idiom] cut, do, execute, go on, make, move, work.; (Aramaic) corresponding to h5647 (עָבַד)

in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/גַוַּ֔/הּ
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

midst
Strongs:
Lexicon:
גַּו
Hebrew:
בְּ/גַוַּ֔/הּ
Transliteration:
ga.Va
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
גַּו
Origin:
in Aramaic of h1460B
Transliteration:
gav
Gloss:
midst
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
midst, the midst Aramaic of gev (גֵּו "midst" h1460B)
Strongs
Word:
גַּו
Transliteration:
gav
Pronounciation:
gav
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the middle; midst, same, there-(where-) in.; (Aramaic) corresponding to h1460 (גֵּו)

its
Strongs:
Lexicon:
Ps3f
Hebrew:
בְּ/גַוַּ֔/הּ
Transliteration:
h
Context:
Continue previous word
Gloss:
her
Morphhology:
Suffix (Third Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הּ
Transliteration:
h
Gloss:
her
Morphhology:
Hebrew her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular

from
Strongs:
Lexicon:
מִן־
Hebrew:
מִן\־
Transliteration:
min-
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מִן־
Origin:
in Aramaic of h4480A
Transliteration:
min
Gloss:
from
Morphhology:
Aramaic Preposition
Definition:
from, out of, by, by reason of, at, more than 1a) from, out of (of place) 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) 1c) from (of time) 1d) beyond, more than (in comparisons)
Strongs
Word:
מִן
Transliteration:
min
Pronounciation:
min
Language:
Aramaic
Morphhology:
Preposition
Definition:
{properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, [phrase] because, [phrase] before, by, for, from, [idiom] him, [idiom] more than, (out) of, part, since, [idiom] these, to, upon, [phrase] when.; (Aramaic) corresponding to h4480 (מִן)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
מִן\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

[the] days of
Strongs:
Lexicon:
יוֹם
Hebrew:
יוֹמָ֖ת
Transliteration:
yo.Mat
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
day
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
יוֹם
Origin:
in Aramaic of h3117G
Transliteration:
yom
Gloss:
day
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
1) day 2) day always refers to a twenty-four hour period when the word is modified by a definite or cardinal number
Strongs
Word:
יוֹם
Transliteration:
yôwm
Pronounciation:
yome
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a day; day (by day), time.; (Aramaic) corresponding to h3117 (יוֹם)

<the>
Strongs:
Lexicon:
עָלַם
Hebrew:
עָלְמָ֑/א
Transliteration:
'al.Ma
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
perpetuity
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עָלַם
Origin:
in Aramaic of h5769G
Transliteration:
a.lam
Gloss:
perpetuity
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
perpetuity, antiquity, for ever Aramaic of o.lam (עוֹלָם ": old" h5769J)
Strongs
Word:
עָלַם
Transliteration:
ʻâlam
Pronounciation:
aw-lam'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever; for (n-)ever (lasting), old.; (Aramaic) corresponding to h5769 (עוֹלָם)

antiquity
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
עָלְמָ֑/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

on
Strongs:
Lexicon:
עַל
Hebrew:
עַ֨ל\־
Transliteration:
'Al-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
since
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עַל
Origin:
in Aramaic of h5921A
Transliteration:
al
Gloss:
since
Morphhology:
Aramaic Preposition
Definition:
upon, over, on account of, above, to, against 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of 1b) over (with verbs of ruling) 1c) above, beyond (in comparison) 1d) to, against (of direction)
Strongs
Word:
עַל
Transliteration:
ʻal
Pronounciation:
al
Language:
Aramaic
Morphhology:
Preposition
Definition:
{above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, [idiom] more, of, (there-, up-) on, (in-) to, [phrase] why with.; (Aramaic) corresponding to h5921 (עַל)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
עַ֨ל\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

this
Strongs:
Lexicon:
דְּנָה
Hebrew:
דְּנָ֔ה
Transliteration:
de.Nah
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Demonstrative Particle
Grammar:
an INDICATOR that is pointing to a specific person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דְּנָה
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
de.nah
Gloss:
this
Morphhology:
Aramaic Demonstrative Pronoun
Definition:
demons pron 1) this, on account of this adv 2) therefore
Strongs
Word:
דֵּן
Transliteration:
dên
Pronounciation:
dane
Language:
Aramaic
Definition:
this; (afore-) time, [phrase] after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), [phrase] thus, where(-fore), which.; (Aramaic) an orthographical variation of h1791 (דֵּךְ)

city
Strongs:
Lexicon:
קִרְיָה
Hebrew:
קִרְיְתָ֥/א
Transliteration:
kir.ye.Ta
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
town
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Definite)
Grammar:
an important female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
קִרְיָה
Origin:
in Aramaic of h7151
Transliteration:
qir.yah
Gloss:
town
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
city Aramaic of qir.yah (קִרְיָה "town" h7151)
Strongs
Word:
קִרְיָא
Transliteration:
qiryâʼ
Pronounciation:
keer-yaw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
{building; a city}; city.; (Aramaic) or קִרְיָה; (Aramaic), corresponding to h7151 (קִרְיָה)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
קִרְיְתָ֥/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

this
Strongs:
Lexicon:
דֵּךְ
Hebrew:
דָ֖ךְ
Transliteration:
dakh
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Demonstrative Particle
Grammar:
an INDICATOR that is pointing to a specific person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דֵּךְ
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
dekh
Gloss:
this
Morphhology:
Aramaic Demonstrative Pronoun
Definition:
this Aramaic of zeh (זֶה "this" h2088)
Strongs
Word:
דֵּךְ
Transliteration:
dêk
Pronounciation:
dake
Language:
Aramaic
Definition:
this; the same, this.; (Aramaic) or דָּךְ; (Aramaic), prolonged from h1668 (דָּא)

it was laid waste
Strongs:
Lexicon:
חֲרַב
Hebrew:
הָֽחָרְבַֽת\׃
Transliteration:
Ha.cha.re.Vat
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
be wasted
Morphhology:
Verb : Hophal (Causative/declarative, Passive) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Feminine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present to a female person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חֲרַב
Origin:
in Aramaic of h2717B
Transliteration:
cha.rav
Gloss:
be wasted
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to dry up, be waste 1a) (Hophal) to be laid waste
Strongs
Word:
חֲרַב
Transliteration:
chărab
Pronounciation:
khar-ab'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to demolish; destroy.; (Aramaic) a root corresponding to h2717 (חָרַב)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
הָֽחָרְבַֽת\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Cesraa 4:15 >