< Cesraa 2 >

1 Haddaba kuwanu waa dadkii gobolka ee ka soo noqday maxaabiisnimadii, oo ku jiray kuwii la kaxaystay, oo Nebukadnesar oo ahaa boqorkii Baabuloon uu u kaxaystay Baabuloon, oo ku soo noqday Yeruusaalem iyo dalkii Yahuudah, mid waluba magaaladiisii,
Laba-ke ngabantwana besabelo abenyuka besuka ekuthunjweni kwalabo ababethunjiwe uNebhukadinezari inkosi yeBhabhiloni ayebathumbele eBhabhiloni, ababuyela eJerusalema loJuda, ngulowo lalowo emzini wakibo;
2 oo waxay la yimaadeen Serubaabel, Yeeshuuca, Nexemyaah, Seraayaah, Receelaayaah, Mordekay, Bilshaan, Misfaar, Bigway, Rexuum, iyo Bacanaah. Haddaba waa tan tiradii dadkii reer binu Israa'iil:
abafika loZerubhabheli, uJeshuwa, uNehemiya, uSeraya, uRehelaya, uModekhayi, uBilishani, uMisipari, uBigivayi, uRehuma, uBahana. Inani lamadoda esizwe sakoIsrayeli:
3 Reer Farcosh waxaa ka soo noqday laba kun iyo boqol iyo laba iyo toddobaatan,
Abantwana bakoParoshi, izinkulungwane ezimbili lekhulu lamatshumi ayisikhombisa lambili.
4 reer Shefatyaahna saddex boqol iyo laba iyo toddobaatan,
Abantwana bakoShefathiya, amakhulu amathathu lamatshumi ayisikhombisa lambili.
5 reer Aaraxna toddoba boqol iyo shan iyo toddobaatan,
Abantwana bakoAra, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisikhombisa lanhlanu.
6 reer Fahad Moo'aab oo ahaa reer Yeeshuuca iyo reer Yoo'aabna laba kun iyo siddeed boqol iyo laba iyo toban,
Abantwana bakoPahathi-Mowabi, ababantwana bakaJeshuwa-Jowabi, izinkulungwane ezimbili lamakhulu ayisificaminwembili letshumi lambili.
7 reer Ceelaamna kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
Abantwana bakoElamu, inkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane.
8 reer Satuuna sagaal boqol iyo shan iyo afartan,
Abantwana bakoZathu, amakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi amane lanhlanu.
9 reer Sakayna toddoba boqol iyo lixdan,
Abantwana bakoZakayi, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisithupha.
10 reer Baaniina lix boqol iyo laba iyo afartan,
Abantwana bakoBani, amakhulu ayisithupha lamatshumi amane lambili.
11 reer Beebayna lix boqol iyo saddex iyo labaatan,
Abantwana bakoBebayi, amakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lantathu.
12 reer Casgaadna kun iyo laba boqol iyo laba iyo labaatan,
Abantwana bakoAzigadi, inkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi amabili lambili.
13 reer Adoniiqaamna lix boqol iyo lix iyo lixdan,
Abantwana bakoAdonikamu, amakhulu ayisithupha lamatshumi ayisithupha lesithupha.
14 reer Bigwayna laba kun iyo lix iyo konton,
Abantwana bakoBigivayi, izinkulungwane ezimbili lamatshumi amahlanu lesithupha.
15 reer Caadiinna afar boqol iyo afar iyo konton,
Abantwana bakoAdini, amakhulu amane lamatshumi amahlanu lane.
16 reer Aateer oo ahaa reer Xisqiyaahna siddeed iyo sagaashan,
Abantwana bakoAteri, bakoHezekhiya, amatshumi ayisificamunwemunye lesificaminwembili.
17 reer Beesayna saddex boqol iyo saddex iyo labaatan,
Abantwana bakoBezayi, amakhulu amathathu lamatshumi amabili lantathu.
18 reer Yooraahna boqol iyo laba iyo toban,
Abantwana bakoJora, ikhulu letshumi lambili.
19 reer Xaashumna laba boqol iyo saddex iyo labaatan,
Abantwana bakoHashuma, amakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu.
20 reer Gibbaarna shan iyo sagaashan,
Abantwana bakoGibari, amatshumi ayisificamunwemunye lanhlanu.
21 reer Beytlaxamna boqol iyo saddex iyo labaatan,
Abantwana beBhethelehema, ikhulu lamatshumi amabili lantathu.
22 reer Netofaahna lix iyo konton,
Amadoda eNetofa, amatshumi amahlanu lesithupha.
23 reer Canaatoodna boqol iyo siddeed iyo labaatan,
Amadoda eAnathothi, ikhulu lamatshumi amabili lesificaminwembili.
24 reer Casmaawedna laba iyo afartan,
Abantwana beAzimavethi, amatshumi amane lambili.
25 reer Qiryad Caariim, iyo reer Kefiiraah, iyo reer Bi'irodna toddoba boqol iyo saddex iyo afartan,
Abantwana beKiriyatharimi, iKefira, leBherothi, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi amane lantathu.
26 reer Raamaah iyo reer Gebacna lix boqol iyo kow iyo labaatan,
Abantwana beRama leGaba, amakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lanye.
27 reer Mikmaasna boqol iyo laba iyo labaatan,
Amadoda eMikimasi, ikhulu lamatshumi amabili lambili.
28 reer Beytel iyo reer Aaciina laba boqol iyo saddex iyo labaatan,
Amadoda eBhetheli leAyi, amakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu.
29 reer Nebona laba iyo konton,
Abantwana beNebo, amatshumi amahlanu lambili.
30 reer Magbiishna boqol iyo lix iyo konton,
Abantwana bakoMagibishi, ikhulu lamatshumi amahlanu lesithupha.
31 reer Ceelaamtii kalena kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
Abantwana bomunye uElamu, inkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane.
32 reer Haarimna saddex boqol iyo labaatan,
Abantwana bakoHarimi, amakhulu amathathu lamatshumi amabili.
33 reer Lod, iyo reer Xaadiid, iyo reer Oonoona toddoba boqol iyo shan iyo labaatan,
Abantwana beLodi, iHadidi, leOno, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili lanhlanu.
34 reer Yerixoona saddex boqol iyo shan iyo afartan,
Abantwana beJeriko, amakhulu amathathu lamatshumi amane lanhlanu.
35 reer Senaacaahna saddex kun iyo lix boqol iyo soddon.
Abantwana beSenaha, izinkulungwane ezintathu lamakhulu ayisithupha lamatshumi amathathu.
36 Oo wadaaddadiina waxay ahaayeen reer Yedacyaah oo ahaa reer Yeeshuuca oo ahaa sagaal boqol iyo saddex iyo toddobaatan,
Abapristi: Abantwana bakoJedaya bendlu kaJeshuwa: Amakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi ayisikhombisa lantathu.
37 reer Immeerna kun iyo laba iyo konton,
Abantwana bakoImeri: Inkulungwane lamatshumi amahlanu lambili.
38 reer Fashxuurna kun iyo laba boqol iyo toddoba iyo afartan,
Abantwana bakoPashuri: Inkulungwane lamatshumi amane lesikhombisa.
39 reer Haarimna kun iyo toddoba iyo toban.
Abantwana bakoHarimi: Inkulungwane letshumi lesikhombisa.
40 Kuwii reer Laawina waxay ahaayeen reer Yeeshuuca iyo reer Qadmii'eel, oo reer Hoodawyaah ka soo farcamay oo ahaa afar iyo toddobaatan.
AmaLevi: Abantwana bakoJeshuwa loKadimiyeli, babantwana bakaHodaviya: Amatshumi ayisikhombisa lane.
41 Oo nimankii gabayaaga ahaa oo reer Aasaaf ahaana waxay ahaayeen boqol iyo siddeed iyo labaatan.
Abahlabeleli: Abantwana bakoAsafi: Ikhulu lamatshumi amabili lesificaminwembili.
42 Oo kuwii irdaha dhawri jiray oo ahaa reer Shalluum, iyo reer Aateer, iyo reer Talmon, iyo reer Caquub, iyo reer Xatiitaa, iyo reer Shobay, kulligood waxay isku ahaayeen boqol iyo sagaal iyo soddon.
Abantwana babalindi bamasango. Abantwana bakoShaluma, abantwana bakoAteri, abantwana bakoTalimoni, abantwana bakoAkubi, abantwana bakoHatita, abantwana bakoShobayi, bonke babelikhulu lamatshumi amathathu lesificamunwemunye.
43 Oo reer Netiiniimna waxay ahaayeen reer Siixaa iyo reer Xasufaa, iyo reer Tabbaacood,
AmaNethini: Abantwana bakoZiha, abantwana bakoHasufa, abantwana bakoTabhawothi,
44 iyo reer Qeeros, iyo reer Siicahaa, iyo reer Faadoon,
abantwana bakoKerosi, abantwana bakoSiyaha, abantwana bakoPadoni,
45 iyo reer Lebaanaah, iyo reer Xagaabaah, iyo reer Caquub,
abantwana bakoLebana, abantwana bakoHagaba, abantwana bakoAkubi,
46 iyo reer Xagaab, iyo reer Shalmay, iyo reer Xaanaan,
abantwana bakoHagabi, abantwana bakoShamilayi, abantwana bakoHanani,
47 iyo reer Giddeel, iyo reer Gaxar, iyo reer Re'aayaah,
abantwana bakoGideli, abantwana bakoGahari, abantwana bakoReyaya,
48 iyo reer Resiin, iyo reer Neqoodaa, iyo reer Gasaam,
abantwana bakoRezini, abantwana bakoNekoda, abantwana bakoGazama,
49 iyo reer Cuusaa, iyo reer Faasee'ax, iyo reer Beesay,
abantwana bakoUza, abantwana bakoPhaseya, abantwana bakoBhesayi,
50 iyo reer Asnaah, iyo reer Mecuuniim, iyo reer Nefuusiim,
abantwana bakoAsina, abantwana bakoMewunimi, abantwana bakoNefusimi,
51 iyo reer Baqbuuq, iyo reer Xaquufaa, iyo reer Xarxuur,
abantwana bakoBakibuki, abantwana bakoHakufa, abantwana bakoHarihuri,
52 iyo reer Basluud, iyo reer Mexiidaa, iyo reer Xarshaa,
abantwana bakoBaziluthi, abantwana bakoMehida, abantwana bakoHarisha,
53 iyo reer Barqoos, iyo reer Siiseraa, iyo reer Temax,
abantwana bakoBarkosi, abantwana bakoSisera, abantwana bakoThama,
54 iyo reer Nesiyax, iyo reer Xatiifaa.
abantwana bakoNeziya, abantwana bakoHatifa.
55 Oo ilmihii addoommadii Sulaymaanna waxay ahaayeen reer Sotay, iyo reer Hasofered, iyo reer Feruudaa,
Abantwana bezinceku zikaSolomoni: Abantwana bakoSotayi, abantwana bakoHasoferethi, abantwana bakoPeruda,
56 iyo reer Yacalaa, iyo reer Darqoon, iyo reer Giddeel,
abantwana bakoJahala, abantwana bakoDarkoni, abantwana bakoGideli,
57 iyo reer Shefatyaah, iyo reer Xatiil, iyo reer Fokered Hasebaayiim iyo reer Aamii.
abantwana bakoShefathiya, abantwana bakoHathili, abantwana bakoPokerethi-Hazebayimi, abantwana bakoAmi.
58 Reer Netiiniim oo dhan iyo ilmihii addoommadii Sulaymaan waxay isku ahaayeen saddex boqol iyo laba iyo sagaashan.
Wonke amaNethini labantwana bezinceku zikaSolomoni babengamakhulu amathathu lamatshumi ayisificamunwemunye lambili.
59 Oo kuwanuna waxay ahaayeen kuwii ka tegey Teel Melax, iyo Teel Xarshaa, iyo Keruub, iyo Addaan, iyo Immeer, laakiinse iyagu ma ay sheegi karin qabiilkoodii iyo jilibkoodii, iyo inay reer binu Israa'iil ahaayeen iyo in kale toona,
Lalaba yilabo abenyuka bevela eTeli-Mela, iTeli-Harisha, iKerubi, iAdani, iImeri, kodwa babengelakutsho indlu yaboyise, lenzalo yabo, ukuthi bavela koIsrayeli:
60 oo reer Delaayaah, iyo reer Toobiyaah, iyo reer Neqoodaa waxay isku ahaayeen lix boqol iyo laba iyo konton.
Abantwana bakoDelaya, abantwana bakoTobiya, abantwana bakoNekoda: Amakhulu ayisithupha lamatshumi amahlanu lambili.
61 Oo kuwii wadaaddada ahaa, waxay ahaayeen reer Xabayaah, iyo reer Xaqoos, iyo reer Barsillay oo naag ka guursaday gabdhaha Barsillay oo ahaa reer Gilecaad, oo iyaga lagu magacaabay.
Lebantwaneni babapristi, abantwana bakoHabaya, abantwana bakoHakozi, abantwana bakoBarizilayi, owathatha umfazi emadodakazini kaBarizilayi umGileyadi, wasebizwa ngebizo lawo.
62 Kuwanu magacyadoodii waxay ka doondooneen buuggii abtiriska, laakiinse lagama helin, sidaas aawadeed wadaadnimadii waa laga saaray sidii iyagoo nijaas ah.
Laba badinga ukubhalwa kwabo oluhlwini lwababhaliweyo ngezizukulwana, kodwa kabatholakalanga; basebekhutshwa ebupristini njengabangcolileyo.
63 Oo taliyihii baa iyagii ku amray inayan waxyaalaha quduuska ah wax ka cunin jeer wadaad Uuriim iyo Tummiim leh kaco.
Umbusi wasesitsho kubo ukuthi bangadli okwezinto ezingcwelengcwele, kuze kusukume umpristi oleUrimi leThumimi.
64 Oo ururka oo dhammu wuxuu giddigiis isku ahaa laba iyo afartan kun iyo saddex boqol iyo lixdan,
Ibandla lonke lindawonye lalizinkulungwane ezingamatshumi amane lambili lamakhulu amathathu lamatshumi ayisithupha,
65 oo intaas waxaa gooni ka ahaa raggii addoommadooda ahaa iyo naagihii addoommahooda ahaa, oo iyana waxay ahaayeen toddoba kun iyo saddex boqol iyo toddoba iyo soddon, oo waxay lahaayeen laba boqol oo ah rag iyo naago gabya.
ngaphandle kwenceku zabo lencekukazi zabo; lezi zazizinkulungwane eziyisikhombisa lamakhulu amathathu lamatshumi amathathu lesikhombisa; babelabahlabeleli labahlabelelikazi abangamakhulu amabili.
66 Fardahoodu waxay ahaayeen toddoba boqol iyo lix iyo soddon; baqlahooduna laba boqol iyo shan iyo afartan,
Amabhiza abo ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amathathu lesithupha; imbongolo zabo zingamakhulu amabili lamatshumi amane lanhlanu;
67 geelooduna afar boqol iyo shan iyo soddon, dameerahooduna lix kun iyo toddoba boqol iyo labaatan.
amakamela abo engamakhulu amane lamatshumi amathathu lanhlanu; obabhemi bezinkulungwane eziyisithupha lamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili.
68 Oo qaar ah madaxdii qabiilooyinka ayaa markay yimaadeen gurigii Rabbiga oo Yeruusaalem ku yaal ikhtiyaarkood wax ugu bixiyey in gurigii Rabbiga meeshiis laga dhiso.
Lenhlokweni zaboyise, ekufikeni kwabo endlini yeNkosi eseJerusalema, zanikelela indlu kaNkulunkulu ngesihle ukuyimisa endaweni yayo.
69 Iyagu intay awoodeen ayay khasnaddii shuqulka siiyeen kow iyo lixdan kun oo dirham oo dahab ah, iyo shan kun oo mina oo lacag ah, iyo boqol khamiis oo ah dhar wadaadood.
Zanikela ngokwamandla azo esikhwameni somsebenzi inhlamvu zegolide ezizinkulungwane ezingamatshumi ayisithupha lanye, lamamane esiliva azinkulungwane ezingamakhulu amabili lamatshumi amahlanu, lezigqoko zabapristi ezilikhulu.
70 Sidaas daraaddeed wadaaddadii, iyo kuwii reer Laawi, iyo dadkii qaarkiis, iyo nimankii gabayaaga ahaa, iyo irid-dhawryadii, iyo reer Netiiniimba waxay degeen magaalooyinkoodii, oo reer binu Israa'iil oo dhammuna waxay degeen magaalooyinkoodii.
Abapristi lamaLevi lengxenye yabantu labahlabeleli labalindi bamasango lamaNethini basebehlala emizini yabo, loIsrayeli wonke emizini yakhe.

< Cesraa 2 >