< Taariikhdii Kowaad 8 >

1 Oo Benyaamiinna wuxuu dhalay Belac oo ahaa curadkiisii, iyo Ashbeel oo ahaa kii labaad, iyo Axrax oo ahaa kii saddexaad,
ובנימן הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי׃
2 iyo Nooxaah oo ahaa kii afraad, iyo Rafaa oo ahaa kii shanaad.
נוחה הרביעי ורפא החמישי׃
3 Oo Belacna wiilal buu lahaa, oo waxay ahaayeen Addaar, iyo Geeraa, iyo Abiihuud,
ויהיו בנים לבלע אדר וגרא ואביהוד׃
4 iyo Abiishuuca, iyo Nacaman, iyo Axoo'ax,
ואבישוע ונעמן ואחוח׃
5 iyo Geeraa, iyo Shefuufaan, iyo Xuuraam.
וגרא ושפופן וחורם׃
6 Kuwanuna waa wiilashii Eehuud, oo waxay ahaayeen madaxdii reerahooda oo ahaa dadkii Gebac degganaa, oo iyaga maxaabiis ahaan waa loogu kaxaystay Maanahad.
ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת׃
7 Oo weliba wuxuu maxaabiis ahaan u kaxaystay Nacaman, iyo Axiiyaah, iyo Geeraa, oo wuxuu dhalay Cuusaah iyo Axiixud.
ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד׃
8 Oo Shaxarayimna wuxuu carruur ku dhalay dalkii Moo'aab markuu iska diray naagihiisii ahaa Xushiim iyo Bacaraa dabadeed.
ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם חושים ואת בערא נשיו׃
9 Oo naagtiisii Xodeshna wuxuu ka dhalay Yoobaab, iyo Sibyaa, iyo Meeshaa, iyo Malkaam,
ויולד מן חדש אשתו את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם׃
10 iyo Yecuus, iyo Shaakyaah, iyo Mirmaah. Intaasu waa wiilashiisii oo waxay ahaayeen madaxdii reerahooda.
ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות׃
11 Oo Xushiimna wuxuu ka dhalay Abiituub iyo Elfacal.
ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל׃
12 Wiilashii Elfacalna waxay ahaayeen Ceeber iyo Mishcaam iyo Shemed oo ahaa kii dhisay Oonoo iyo Lod iyo magaalooyinkooda oo dhan,
ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה׃
13 iyo Beriicaah, iyo Shemac, oo ahaa madaxdii reeraha dadkii Ayaaloon degganaa oo ahaa kuwii eryay dadkii Gad degganaa,
וברעה ושמע המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת׃
14 iyo Axiyoo, iyo Shaashaq, iyo Yereemood,
ואחיו ששק וירמות׃
15 iyo Sebadyaah, iyo Caraad, iyo Ceeder,
וזבדיה וערד ועדר׃
16 iyo Miikaa'eel, iyo Yishfaah, iyo Yooxaa, oo ahaa wiilashii Beriicaah,
ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה׃
17 iyo Sebadyaah, iyo Meshullaam, iyo Xisqii, iyo Xeber,
וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר׃
18 iyo Yishmeray, iyo Isliyaah, iyo Yoobaab, oo ahaa wiilashii Elfacal,
וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל׃
19 iyo Yaaqiim, iyo Sikrii, iyo Sabdii,
ויקים וזכרי וזבדי׃
20 iyo Eliiceenay, iyo Silletay, iyo Elii'eel,
ואליעני וצלתי ואליאל׃
21 iyo Cadaayaah, iyo Beraayaah, iyo Shimraad, oo wada ahaa wiilashii Shimcii,
ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי׃
22 iyo Yishfaan, iyo Ceeber, iyo Elii'eel,
וישפן ועבר ואליאל׃
23 iyo Cabdoon, iyo Sikrii iyo Xaanaan,
ועבדון וזכרי וחנן׃
24 iyo Xananyaah, iyo Ceelaam, iyo Cantotiyaah,
וחנניה ועילם וענתתיה׃
25 iyo Yifdeyaah, iyo Fenuu'eel, oo wada ahaa wiilashii Shaashaq,
ויפדיה ופניאל בני ששק׃
26 iyo Shamsheray, iyo Shexaryaah, iyo Catalyaah,
ושמשרי ושחריה ועתליה׃
27 iyo Yacareshyaah, iyo Eliiyaah, iyo Sikrii, oo wada ahaa wiilashii Yeroxaam.
ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם׃
28 Oo kuwaasu qarniyadoodii oo dhan waxay ahaayeen madaxdii reerahooda, oo waxay degganaayeen Yeruusaalem.
אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם׃
29 Oo Gibecoonna waxaa degganaa Gibecoon aabbihiis Yecii'eel, oo naagtiisa magaceedana waxaa la odhan jiray Macakaah,
ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה׃
30 iyo curadkiisii Cabdoon ahaa, iyo Suur, iyo Qiish, iyo Bacal,
ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב׃
31 iyo Naadaab, iyo Gedoor, iyo Axiyoo, iyo Seker.
וגדור ואחיו וזכר׃
32 Miqloodna wuxuu dhalay Shime'aah. Iyana walaalahood ayay la degganaayeen Yeruusaalem meel walaalahood ka soo hor jeedda.
ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם עם אחיהם׃
33 Neerna wuxuu dhalay Qiish, Qiishna wuxuu dhalay Saa'uul, Saa'uulna wuxuu dhalay Yoonaataan, iyo Melkiishuuca, iyo Abiinaadaab, iyo Eshbacal.
ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכי שוע ואת אבינדב ואת אשבעל׃
34 Wiilkii Yoonaataanna wuxuu ahaa Meriibacal, Meriibacalna wuxuu dhalay Miikaah.
ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה׃
35 Wiilashii Miikaahna waxay ahaayeen Fiitoon, iyo Meleg, iyo Tareeca, iyo Aaxaas.
ובני מיכה פיתון ומלך ותארע ואחז׃
36 Aaxaasna wuxuu dhalay Yehoocaddaah, Yehoocaddaahna wuxuu dhalay Calemed, iyo Casmaawed, iyo Simrii, Simriina wuxuu dhalay Moosaa.
ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא׃
37 Moosaana wuxuu dhalay Bincaa, oo wiilkiisiina wuxuu ahaa Rafaah, oo dhalay Elecaasaah, oo isna dhalay Aaseel.
ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו׃
38 Aaseelna wuxuu lahaa lix wiil, oo magacyadoodiina waa kuwan: Casriiqaam, iyo Bokeruu, iyo Ismaaciil, iyo Shecaryaah, iyo Cobadyaah, iyo Xaanaan. Oo kulli intaas oo dhammu waxay ahaayeen wiilashii Aaseel.
ולאצל ששה בנים ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל׃
39 Ceesheq oo ahaa walaalkiis wiilashiisiina waa kuwan, Uulaam oo curadkiisii ahaa, iyo Yecuush oo ahaa kii labaad, iyo Eliifeled oo ahaa kii saddexaad.
ובני עשק אחיו אולם בכרו יעוש השני ואליפלט השלשי׃
40 Wiilashii Uulaamna waxay ahaayeen rag xoog badan, iyo qaansoley, oo waxay lahaayeen wiilal badan iyo wiilal ay wiilashoodu sii dhaleen, oo isku ah boqol iyo konton nin. Oo intaas oo dhammuna waxay ka yimaadeen wiilashii Benyaamiin.
ויהיו בני אולם אנשים גברי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן׃

< Taariikhdii Kowaad 8 >