< Taariikhdii Kowaad 8 >
1 Oo Benyaamiinna wuxuu dhalay Belac oo ahaa curadkiisii, iyo Ashbeel oo ahaa kii labaad, iyo Axrax oo ahaa kii saddexaad,
Or Benjamin engendra Bélah, qui fut son premier-né, Asbel le second, Achrah le troisième,
2 iyo Nooxaah oo ahaa kii afraad, iyo Rafaa oo ahaa kii shanaad.
Noah le quatrième, et Rapha le cinquième.
3 Oo Belacna wiilal buu lahaa, oo waxay ahaayeen Addaar, iyo Geeraa, iyo Abiihuud,
Et les enfants de Bélah furent, Addar, Guéra, Abihud.
4 iyo Abiishuuca, iyo Nacaman, iyo Axoo'ax,
Abisuah, Nahaman, Ahoah,
5 iyo Geeraa, iyo Shefuufaan, iyo Xuuraam.
Guéra, Séphuphan, et Huram.
6 Kuwanuna waa wiilashii Eehuud, oo waxay ahaayeen madaxdii reerahooda oo ahaa dadkii Gebac degganaa, oo iyaga maxaabiis ahaan waa loogu kaxaystay Maanahad.
Ce sont là les enfants d'Ehud. Ceux-là étaient chefs des pères des habitants de Guéba, qui furent transportés à Manahath.
7 Oo weliba wuxuu maxaabiis ahaan u kaxaystay Nacaman, iyo Axiiyaah, iyo Geeraa, oo wuxuu dhalay Cuusaah iyo Axiixud.
Et Nahaman, et Ahija, et Guéra, qui les transporta; [et] qui après engendra Huza et Ahihud.
8 Oo Shaxarayimna wuxuu carruur ku dhalay dalkii Moo'aab markuu iska diray naagihiisii ahaa Xushiim iyo Bacaraa dabadeed.
Or Saharajim, après les avoir renvoyés, eut des enfants au pays de Moab, de Husim, et de Bahara ses femmes.
9 Oo naagtiisii Xodeshna wuxuu ka dhalay Yoobaab, iyo Sibyaa, iyo Meeshaa, iyo Malkaam,
Et il engendra, de Hodés sa femme Jobab, Tsibia, Mesa, Malcam,
10 iyo Yecuus, iyo Shaakyaah, iyo Mirmaah. Intaasu waa wiilashiisii oo waxay ahaayeen madaxdii reerahooda.
Jehuts, Socja, et Mirma. Ce sont là ses enfants, chefs des pères.
11 Oo Xushiimna wuxuu ka dhalay Abiituub iyo Elfacal.
Mais de Husim il engendra Abitub, Elpahal.
12 Wiilashii Elfacalna waxay ahaayeen Ceeber iyo Mishcaam iyo Shemed oo ahaa kii dhisay Oonoo iyo Lod iyo magaalooyinkooda oo dhan,
Et les enfants d'Elpahal furent Héber, Misham, et Semed, qui bâtit Onò, et Lod, et les villes de son ressort.
13 iyo Beriicaah, iyo Shemac, oo ahaa madaxdii reeraha dadkii Ayaaloon degganaa oo ahaa kuwii eryay dadkii Gad degganaa,
Et Bériha et Sémah furent chefs des pères des habitants d'Ajalon; ils mirent en fuite les habitants de Gath.
14 iyo Axiyoo, iyo Shaashaq, iyo Yereemood,
Et Ahio, Sasak, Jérémoth,
15 iyo Sebadyaah, iyo Caraad, iyo Ceeder,
Zébadia, Harad, Héder,
16 iyo Miikaa'eel, iyo Yishfaah, iyo Yooxaa, oo ahaa wiilashii Beriicaah,
Micaël, Jispa, et Joha, enfants de Bériha.
17 iyo Sebadyaah, iyo Meshullaam, iyo Xisqii, iyo Xeber,
Et Zébadia, Mesullam, Hiski, Héber,
18 iyo Yishmeray, iyo Isliyaah, iyo Yoobaab, oo ahaa wiilashii Elfacal,
Jisméraï, Jizlia, et Jobab, enfants d'Elpahal.
19 iyo Yaaqiim, iyo Sikrii, iyo Sabdii,
Et Jakim, Zicri, Zabdi,
20 iyo Eliiceenay, iyo Silletay, iyo Elii'eel,
Elihenaï, Tsillethaï, Eliël,
21 iyo Cadaayaah, iyo Beraayaah, iyo Shimraad, oo wada ahaa wiilashii Shimcii,
Hadaja, Beraja, et Simrath, enfants de Simhi.
22 iyo Yishfaan, iyo Ceeber, iyo Elii'eel,
Et Jispan, Héber, Eliël,
23 iyo Cabdoon, iyo Sikrii iyo Xaanaan,
Habdon, Zicri, Hanan,
24 iyo Xananyaah, iyo Ceelaam, iyo Cantotiyaah,
Hananja, Hélam, Hantothija,
25 iyo Yifdeyaah, iyo Fenuu'eel, oo wada ahaa wiilashii Shaashaq,
Jiphdeja et Pénuël, enfants de Sasak.
26 iyo Shamsheray, iyo Shexaryaah, iyo Catalyaah,
Et Samseraï, Seharia, Hathalija,
27 iyo Yacareshyaah, iyo Eliiyaah, iyo Sikrii, oo wada ahaa wiilashii Yeroxaam.
Jaharésia, Elija, et Zicri, enfants de Jéroham.
28 Oo kuwaasu qarniyadoodii oo dhan waxay ahaayeen madaxdii reerahooda, oo waxay degganaayeen Yeruusaalem.
Ce sont là les chefs des pères selon les générations qui furent chefs; et ils habitèrent à Jérusalem.
29 Oo Gibecoonna waxaa degganaa Gibecoon aabbihiis Yecii'eel, oo naagtiisa magaceedana waxaa la odhan jiray Macakaah,
Et le père de Gabaon habita à Gabaon, sa femme avait nom Mahaca.
30 iyo curadkiisii Cabdoon ahaa, iyo Suur, iyo Qiish, iyo Bacal,
Et son fils premier-né fut Habdon, puis Tsur, Kis, Bahal, Nadab,
31 iyo Naadaab, iyo Gedoor, iyo Axiyoo, iyo Seker.
Guédor, Ahio, et Zeker.
32 Miqloodna wuxuu dhalay Shime'aah. Iyana walaalahood ayay la degganaayeen Yeruusaalem meel walaalahood ka soo hor jeedda.
Et Mikloth engendra Siméa. Ils habitèrent aussi vis-à-vis de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
33 Neerna wuxuu dhalay Qiish, Qiishna wuxuu dhalay Saa'uul, Saa'uulna wuxuu dhalay Yoonaataan, iyo Melkiishuuca, iyo Abiinaadaab, iyo Eshbacal.
Et Ner engendra Kis, et Kis engendra Saül, et Saül engendra Jonathan, Malki-suah, Abinadab, et Esbahal.
34 Wiilkii Yoonaataanna wuxuu ahaa Meriibacal, Meriibacalna wuxuu dhalay Miikaah.
Le fils de Jonathan fut Mérib-bahal; et Mérib-bahal engendra Mica.
35 Wiilashii Miikaahna waxay ahaayeen Fiitoon, iyo Meleg, iyo Tareeca, iyo Aaxaas.
Et les enfants de Mica furent, Pithon, Mélec, Taréah, et Achaz.
36 Aaxaasna wuxuu dhalay Yehoocaddaah, Yehoocaddaahna wuxuu dhalay Calemed, iyo Casmaawed, iyo Simrii, Simriina wuxuu dhalay Moosaa.
Et Achaz engendra Jéhohadda; et Jéhohadda engendra Halemeth, Hasmaveth, et Zimri; et Zimri engendra Motsa.
37 Moosaana wuxuu dhalay Bincaa, oo wiilkiisiina wuxuu ahaa Rafaah, oo dhalay Elecaasaah, oo isna dhalay Aaseel.
Et Motsa engendra Binha, qui eut pour fils Rapha, qui eut pour fils Elhasa, qui eut pour fils Atsel.
38 Aaseelna wuxuu lahaa lix wiil, oo magacyadoodiina waa kuwan: Casriiqaam, iyo Bokeruu, iyo Ismaaciil, iyo Shecaryaah, iyo Cobadyaah, iyo Xaanaan. Oo kulli intaas oo dhammu waxay ahaayeen wiilashii Aaseel.
Et Atsel eut six fils, dont les noms sont, Hazrikam, Bocru, Ismaël, Séharia, Hobadia, et Hanan; tous ceux-là furent enfants d'Atsel.
39 Ceesheq oo ahaa walaalkiis wiilashiisiina waa kuwan, Uulaam oo curadkiisii ahaa, iyo Yecuush oo ahaa kii labaad, iyo Eliifeled oo ahaa kii saddexaad.
Et les enfants de Hesek son frère furent, Ulam son premier-né, Jéhu le second, Eliphelet le troisième.
40 Wiilashii Uulaamna waxay ahaayeen rag xoog badan, iyo qaansoley, oo waxay lahaayeen wiilal badan iyo wiilal ay wiilashoodu sii dhaleen, oo isku ah boqol iyo konton nin. Oo intaas oo dhammuna waxay ka yimaadeen wiilashii Benyaamiin.
Et les enfants d'Ulam furent des hommes forts et vaillants, tirant bien de l'arc, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, jusqu'à cent cinquante; tous des enfants de Benjamin.