< Psalmi 51 >

1 Usmili se me, oh Bog, glede na svojo ljubečo skrbnost, glede na množino svojih nežnih usmiljenj izbriši moje prestopke.
To the Chief Musician. A Melody of David. When Nathan the Prophet had come to him, after he had gone in unto Bath-sheba. Be favorable unto me, O God, according to thy lovingkindness, And, in the multitude of thy compassions, blot out my transgressions;
2 Temeljito me operi moje krivičnosti in me očisti mojega greha.
Thoroughly wash me from mine iniquity, And, from my sin, make me pure;
3 Kajti priznavam svoje prestopke in moj greh je vedno pred menoj.
For, my transgressions, do, I, acknowledge, And, my sin, is before me continually:
4 Zoper tebe, tebe samega, sem grešil in storil to zlo v tvojem pogledu, da bi bil ti lahko opravičen, kadar spregovoriš in bil čist, kadar sodiš.
Against thee—against thee alone, have I sinned, And, wickedness—in thine eyes, have I done, —That thou mayest, Be justified when thou speakest, —Be clear when thou judgest.
5 Glej, oblikovan sem bil v krivičnosti in v grehu me je spočela moja mati.
Lo! in iniquity, was I brought forth, And, in sin, did my mother conceive me.
6 Glej, želiš resnico v notranjih delih in na skritem delu mi boš storil, da spoznam modrost.
Lo! faithfulness, hast thou desired in the inward parts, Yea, in the hidden part, wilt thou cause me to know, wisdom.
7 Očisti me z izopom in bom čist. Umij me in bom bolj bel kakor sneg.
Wilt thou cleanse me from sin with hyssop, That I may be pure? Wilt thou wash me, That I may be whiter, than snow?
8 Daj mi slišati radost in veselje, da se kosti, ki si jih zlomil, lahko veselijo.
Wilt thou cause me to hear joy and gladness? The bones thou hast crushed would exult.
9 Svoj obraz skrij pred mojimi grehi in izbriši vse moje krivičnosti.
Hide thy face from my sins, —And, all mine iniquities, blot out;
10 Ustvari v meni čisto srce, oh Bog, in prenovi pravega duha v meni.
A pure heart, create for me, O God, And, a steadfast spirit, renew within me.
11 Ne zavrzi me izpred svoje prisotnosti in svojega svetega duha ne vzemi od mene.
Do not cast me away from thy presence, And, thy Holy Spirit, do not take from me:
12 Obnovi mi radost svoje rešitve duše in s svojim voljnim duhom me podpiraj.
Restore unto me the joy of thy salvation, And, with a willing spirit, wilt thou uphold me: —
13 Potem bom prestopnike učil tvojih poti in grešniki bodo spreobrnjeni k tebi.
I would teach transgressors thy ways, And, sinners, unto thee, should return.
14 Osvobodi me pred krivdo prelitja krvi, oh Bog, ti Bog rešitve moje duše in moj jezik bo na glas prepeval o tvoji pravičnosti.
Rescue me from shed-blood, O God, the God of my salvation, My tongue should shout thy righteousness;
15 Oh Gospod, odpri moje ustnice in moja usta bodo naznanila tvojo hvalo.
O My Lord! my lips, wilt thou open, And, my mouth, shall declare thy praise.
16 Kajti ne želiš si klavne daritve, sicer bi ti jo dal. Ne razveseljuješ se v žgalni daritvi.
For thou wilt not desire sacrifice—that I should give it, Ascending-offering, will not please:
17 Božje klavne daritve so zlomljen duh. Zlomljenega in skesanega srca, oh Bog, ne boš preziral.
The sacrifices of God, are a spirit that is broken, —A heart—broken and crushed, O God, thou wilt not despise.
18 Po svoji dobri volji stôri dobro Sionu, pozidaj jeruzalemske zidove.
Do good, in thy good-pleasure, unto Zion, Wilt thou build the walls of Jerusalem!
19 Potem boš zadovoljen s klavnimi daritvami pravičnosti, z žgalno daritvijo in popolno žgalno daritvijo. Potem bodo na tvojem oltarju darovali bikce.
Then, shalt thou desire the sacrifices of righteousness, Ascending-sacrifice and whole burnt-offering, Then, shall ascend upon thine altar, young bulls.

< Psalmi 51 >