< Psalmi 114 >

1 Ko je Izrael odšel iz Egipta, hiša Jakobova od ljudi tujega jezika,
Исраил Мисирдин, Яқуп җәмәти ят тиллиқ әлләрдин чиққанда,
2 je bil Juda njegovo svetišče in Izrael njegovo gospostvo.
Шу чағда Йәһуда [Худаниң] муқәддәс җайи, Исраил униң сәлтинити болди,
3 Morje je to videlo in pobegnilo; Jordan je bil gnan nazaj.
Деңиз буни көрүп бәдәр қачти, Иордан дәрияси кәйнигә янди;
4 Gore so poskakovale kakor ovni in majhni hribi kakor jagnjeta.
Тағлар қочқарлардәк, Дөңләр қозилардәк ойнақлиди.
5 Kaj ti je bilo, oh ti morje, da bežiš? Ti Jordan, da si bil gnan nazaj?
Әй деңиз, сән немә болдуң, қачқили? Иордан дәрияси, йолуңдин янғили?
6 Ve gore, da ste poskakovale kakor ovni in vi majhni hribi kakor jagnjeta?
Тағлар қочқарлардәк, Дөңләр қозилардәк ойнақлиғили?
7 Trepetaj, ti zemlja, ob Gospodovi prisotnosti, ob prisotnosti Jakobovega Boga,
И йәр йүзи, Рәбниң җамалидин, Яқупниң Худасиниң җамалидин тәврән;
8 ki je skalo spremenil v stoječo vodo, kremen v studenec vodá.
У қорам ташни көлчәккә, Чақмақ тешини мол булақ сулириға айландуриду.

< Psalmi 114 >