< Псалтирь 81 >
1 В конец, о точилех, псалом Асафу. Радуйтеся Богу помощнику нашему, воскликните Богу Иаковлю:
Unto the end. For the wine and oil presses. A Psalm of Asaph himself. Exult before God our helper. Sing joyfully to the God of Jacob.
2 приимите псалом и дадите тимпан, псалтирь красен с гусльми:
Take up a psalm, and bring forth the timbrel: a pleasing Psalter with stringed instruments.
3 вострубите в новомесячии трубою, во благознаменитый день праздника вашего:
Sound the trumpet at the new moon, on the noteworthy day of your solemnity,
4 яко повеление Израилеви есть, и судба Богу Иаковлю.
for it is a precept in Israel and a judgment for the God of Jacob.
5 Свидение во Иосифе положи е, внегда изыти ему от земли Египетския: языка, егоже не ведяше, услыша.
He set it as a testimony with Joseph, when he went out of the land of Egypt. He heard a tongue that he did not know.
6 Отят от бремене хребет его: руце его в коши поработасте.
He turned the burdens away from his back. His hands had been a slave to baskets.
7 В скорби призвал Мя еси, и избавих тя: услышах тя в тайне бурне: искусих тя на воде Пререкания.
You called upon me in tribulation, and I freed you. I heard you within the hidden tempest. I tested you with waters of contradiction.
8 Слышите, людие Мои, и засвидетелствую вам, Израилю, аще послушаеши Мене:
My people, listen and I will call you to testify. If, O Israel, you will pay heed to me,
9 не будет тебе бог нов, ниже поклонишися богу чуждему.
then there will be no new god among you, nor will you adore a foreign god.
10 Аз бо есмь Господь Бог твой, изведый тя от земли Египетския: разшири уста твоя, и исполню я.
For I am the Lord your God, who led you out of the land of Egypt. Widen your mouth, and I will fill it.
11 И не послушаша людие Мои гласа Моего, и Израиль не внят Ми:
But my people did not hear my voice, and Israel was not attentive to me.
12 и отпустих я по начинанием сердец их, пойдут в начинаниих своих.
And so, I sent them away, according to the desires of their heart. They will go forth according to their own inventions.
13 Аще быша людие Мои послушали Мене, Израиль аще бы в пути Моя ходил:
If my people had heard me, if Israel had walked in my ways,
14 ни о чесомже убо враги его смирил бых, и на оскорбляющыя их возложил бых руку Мою.
I would have humbled their enemies, as if it were nothing, and I would have sent my hand upon those who troubled them.
15 Врази Господни солгаша ему, и будет время их в век:
The enemies of the Lord have lied to him, and their time will come, in every age.
16 и напита их от тука пшенична, и от камене меда насыти их.
And he fed them from the fat of the grain, and he saturated them with honey from the rock.