< Псалтирь 143 >
1 Господи, услыши молитву мою, внуши моление мое во истине Твоей, услыши мя в правде Твоей:
Dawid dwom. Awurade, tie me mpaebɔ, tie me mmɔborɔsu; fi wo nokwaredi ne trenee mu bra bɛboa me.
2 и не вниди в суд с рабом Твоим, яко не оправдится пред Тобою всяк живый.
Mfa wʼakoa nkɔ atemmu mu, na ɔteasefo biara nteɛ wɔ wʼanim.
3 Яко погна враг душу мою: смирил есть в землю живот мой: посадил мя есть в темных, яко мертвыя века.
Ɔtamfo no taa me, ɔbɔ me hwe fam; ɔma me tena sum mu te sɛ wɔn a wowuwuu dedaada.
4 И уны во мне дух мой, во мне смятеся сердце мое.
Ɛno nti me honhom atɔ beraw wɔ me mu; na me koma di yaw wɔ me mu.
5 Помянух дни древния, поучихся во всех делех Твоих, в творениих руку Твоею поучахся.
Mekae tete nna no; midwinnwen wo nnwuma ne nea wo nsa ayɛ nyinaa ho.
6 Воздех к Тебе руце мои: душа моя яко земля безводная Тебе.
Mema me nsa so kyerɛ wo; wo ho sukɔm de me kra sɛ asase kesee.
7 Скоро услыши мя, Господи, изчезе дух мой: не отврати лица Твоего от мене, и уподоблюся низходящым в ров.
Awurade, gye me so ntɛm; me honhom tɔ piti. Mfa wʼanim nhintaw me anyɛ saa a mɛyɛ sɛ wɔn a wɔkɔ amoa mu no.
8 Слышану сотвори мне заутра милость Твою, яко на Тя уповах: скажи мне, Господи, путь, в оньже пойду, яко к Тебе взях душу мою.
Ma mente wʼadɔe a ɛnsa da no ho asɛm daa anɔpa, na mede me ho ato wo so. Kyerɛ me ɔkwan a memfa so, na wo na mema me kra so kyerɛ.
9 Изми мя от враг моих, Господи, к Тебе прибегох.
Awurade gye me fi mʼatamfo nsam, na wo mu na mede me ho hintaw.
10 Научи мя творити волю Твою, яко Ты еси Бог мой: Дух Твой благий наставит мя на землю праву.
Kyerɛ me na menyɛ wʼapɛde, na wo ne me Nyankopɔn; ma wo honhom pa no nkogya me asasetaw so.
11 Имене Твоего ради, Господи, живиши мя правдою Твоею: изведеши от печали душу мою:
Awurade, wo din nti, kyɛe me nkwa so; wo trenee mu, yi me fi ɔhaw mu.
12 и милостию Твоею потребиши враги моя и погубиши вся стужающыя души моей: яко аз раб Твой есмь.
Fi wʼadɔe a ɛnsa da no mu mua mʼatamfo ano; na sɛe wɔn a wokyi me no nyinaa, na meyɛ wo somfo.