< Псалтирь 141 >

1 Господи, воззвах к Тебе, услыши мя: вонми гласу моления моего, внегда воззвати ми к Тебе.
Jehová, a ti he llamado, apresúrate a mí: escucha mi voz, cuando te llamare.
2 Да исправится молитва моя яко кадило пред Тобою: воздеяние руку моею, жертва вечерняя.
Sea enderezada mi oración delante de ti como un perfume: el don de mis manos como un presente de la tarde.
3 Положи, Господи, хранение устом моим и дверь ограждения о устнах моих.
Pon, o! Jehová, guarda a mi boca: guarda la puerta de mis labios.
4 Не уклони сердце мое в словеса лукавствия, непщевати вины о гресех с человеки делающими беззаконие: и не сочтуся со избранными их.
No inclines mi corazón a cosa mala: a hacer obras con impiedad con los varones que obran iniquidad; y no coma yo de sus delicias.
5 Накажет мя праведник милостию и обличит мя, елей же грешнаго да не намастит главы моея: яко еще и молитва моя во благоволениих их.
Hiérame el justo con misericordia, y repréndame; y aceite de cabeza no unte mi cabeza: porque aun también mi oración será contra sus males.
6 Пожерты быша при камени судии их: услышатся глаголи мои, яко возмогоша.
Sean derribados en lugares peñascosos sus jueces; y oigan mis palabras que son suaves.
7 Яко толща земли проседеся на земли, расточишася кости их при аде. (Sheol h7585)
Como quien parte e hiende leños en tierra, son esparcidos nuestros huesos a la boca de la sepultura: (Sheol h7585)
8 Яко к Тебе, Господи, Господи, очи мои: на Тя уповах, не отими душу мою:
Por tanto a ti, o! Jehová, Señor, miran mis ojos, en ti he confiado: no tengas en poco a mi alma.
9 сохрани мя от сети, юже составиша ми, и от соблазн делающих беззаконие.
Guárdame de las manos del lazo que me han tendido; y de los lazos de los que obran iniquidad.
10 Падут во мрежу свою грешницы: един есмь аз, дондеже прейду.
Caigan los impíos a una en sus redes, mientras yo pasaré para siempre.

< Псалтирь 141 >