< Книга Иова 13 >
1 Се, сия виде око мое, и слыша ухо мое,
Ятэ, окюл меу а вэзут тоате ачестя, урекя мя а аузит ши а луат сяма.
2 и вем, елика и вы весте: и не неразумнее есмь вас.
Че штиць вой штиу ши еу, ну сунт май прежос декыт вой.
3 Но обаче и аз ко Господу возглаголю, обличу же пред Ним, аще восхощет.
Дар вряу сэ ворбеск акум Челуй Атотпутерник, вряу сэ-мь апэр причина ынаинтя луй Думнезеу.
4 Вы бо есте врачеве неправеднии и целителе злых вси,
Кэч вой сунтець ниште фэуриторь де минчунь, сунтець ку тоций ниште докторь де нимик.
5 буди же вам онемети, и сбудется вам в премудрость.
О, де аць фи тэкут, че ынцелепчуне аць фи арэтат!
6 Слышите же обличение уст моих, суду же устен моих вонмите.
Акум, аскултаць, вэ рог, апэраря мя ши луаць аминте ла рэспунсул бузелор меле!
7 Не пред Богом ли глаголете и пред Ним вещаете лесть?
Врець сэ ворбиць лукрурь недрепте дин драгосте пентру Думнезеу ши сэ спунець минчунь ка сэ-Л апэраць?
8 Или уклонитеся, вы же сами судии будите.
Врець сэ цинець ку Ел ши сэ фачець пе апэрэторий луй Думнезеу?
9 Добро бо, аще изследит вас: аще бо вси творящии приложитеся к нему, обаче обличит вы.
Дакэ вэ ва черчета Ел, ва гэси бине оаре? Сау врець сэ-Л ыншелаць кум ыншелаць пе ун ом?
10 Аще же и тай лицам удивитеся,
Ну, ну; чи Ел вэ ва осынди дакэ ын аскунс ну лукраць декыт пэртининду-Л пе Ел.
11 не движение ли Его смятет вас, боязнь же от Него нападет на вы?
Ну вэ ынфрикошязэ мэреция Луй? Ши ну каде гроаза Луй песте вой?
12 Отидет же величание ваше равно пепелу, тело же бренно.
Пэрериле воастре сунт пэрерь де ченушэ, ынтэритуриле воастре сунт ынтэритурь де лут.
13 Умолчите, да возглаголю и почию от гнева.
Тэчець, лэсаци-мэ, вряу сэ ворбеск! Ынтымплэ-ми-се че ми с-ар ынтымпла.
14 Вземля плоти моя зубами, душу же мою положу в руце моей.
Ымь вой луа карня ын динць ши ымь вой пуне вяца ын жок.
15 Аще мя убиет Сильный, понеже и нача, обаче возглаголю и обличу пред Ним:
Да, мэ ва учиде: н-ам нимик де нэдэждуит; дар ымь вой апэра пуртаря ын фаца Луй.
16 и сие ми сбудется во спасение: не внидет бо пред Ним лесть.
Кяр ши лукрул ачеста поате служи ла скэпаря мя, кэч ун нелеӂюит ну ындрэзнеште сэ винэ ынаинтя Луй.
17 Послушайте, послушайте глагол моих: возвещу бо вам слышащым.
Аскултаць, аскултаць кувинтеле меле, луаць аминте ла челе че вой спуне.
18 Се, аз близ есмь суда моего, вем аз, яко праведен явлюся.
Ятэ-мэ, сунт гата сэ-мь апэр причина, кэч штиу кэ ам дрептате.
19 Кто бо есть судяйся со мною, да ныне умолчу и изчезну?
Аре чинева чева де спус ымпотрива мя? Атунч так ши вряу сэ мор.
20 Двое же ми сотвориши, тогда от лица Твоего не скрыюся:
Нумай доуэ лукрурь фэ-мь ши ну мэ вой аскунде де Фаца Та:
21 руку от мене отими, страх же Твой да не ужасает мя:
Траӂе-Ць мына де пе мине ши ну мэ май тулбура ку гроаза Та.
22 посем призовеши, аз же Тя послушаю, или возглаголеши, аз же Ти дам ответ.
Апой, кямэ-мэ, ши-Ць вой рэспунде сау ласэ-мэ сэ ворбеск еу ши рэспунде-мь Ту!
23 Колицы суть греси мои и беззакония моя? Научи мя, кая суть?
Кыте фэрэделеӂь ши пэкате ам фэкут? Аратэ-мь кэлкэриле де леӂе ши пэкателе меле.
24 Почто крыешися от мене? Мниши же мя противна суща Тебе?
Пентру че Ыць аскунзь Фаца ши мэ ей дрепт врэжмаш?
25 Или яко лист движимь ветром убоишися? Или яко сену носиму ветром противляешимися?
Врей сэ ловешть о фрунзэ суфлатэ де вынт? Врей сэ урмэрешть ун пай ускат?
26 Яко написал еси на мя злая, обложил же ми еси юностныя грехи:
Пентру че сэ мэ ловешть ку суферинце амаре ши сэ мэ педепсешть пентру грешель дин тинереце?
27 положил же еси ногу мою в возбранение: сохранил же еси дела моя вся: в корения же ног моих пришел еси:
Пентру че сэ-мь пуй пичоареле ын бутучь, сэ-мь пындешть тоате мишкэриле, сэ пуй хотар пашилор мей,
28 иже обетшают якоже мех, или якоже риза молием изядена.
кынд трупул меу каде ын путрезире, ка о хайнэ мынкатэ де молий?