< Первая книга Паралипоменон 7 >

1 И сии сынове Иссахаровы: Фола и Фуа, и Ясув и Сомврам, четыре.
Dos filhos de Issachar: Tola, Puah, Jashub, e Shimron, quatro.
2 Сынове же Фолы: Озий и Рафеа, и Иериил и Амин, и Иаффам и Самуил, князи по домом отечеств их, иже от колена Фолина, крепцы силою по родом их, ихже число во дни Давидовы двадесять и две тысящы и шесть сот.
Dos filhos de Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam e Shemuel, chefes das casas de seus pais, de Tola; poderosos homens de valor em suas gerações. O número deles nos dias de Davi era de vinte e dois mil e seiscentos.
3 Сынове же Озиины Иезрий, и сынове Иезриины Михаил и Авдиа, и Иоиль и Иесиа, пять всех князей.
O filho de Uzzi: Izrahiah. Os filhos de Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, e Isshiah, cinco; todos eles homens chefes.
4 И с ними по родом их, по домом отечеств их, препоясани и сильни ко ополчению на брань, тридесять и шесть тысящ: много бо имеша жен и сынов.
Com eles, por suas gerações, depois das casas de seus pais, estavam bandas do exército para a guerra, trinta e seis mil; pois tinham muitas esposas e filhos.
5 Братия же их во всех племенех Иссахаровых крепцы силою, осмьдесят и седмь тысящ сочтение всех их.
Seus irmãos entre todas as famílias de Issachar, poderosos homens de valor, listados ao todo pela genealogia, eram oitenta e sete mil.
6 Сынове же Вениаминовы: Валай и Ховор и Иедиил, три.
Os filhos de Benjamin: Bela, Becher, e Jediael, três.
7 Сынове же Вллаевы: Есевон и Озиа, и Озиил и Иеримуф и Уриа, пять князей домов отечеств их, крепцы силою, и число их двадесять и две тысящы и тридесять четыре.
Os filhos de Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth e Iri, cinco; chefes de casa dos pais, homens poderosos e de valor; e foram listados por genealogia vinte e dois mil e trinta e quatro.
8 Сынове же Ховоровы: Замириа и Иоав, и Елиезер и Елиана, и Амариа и Иеримуф и Авиа и Анафоф и Елмефем: вси сии сынове Ховоровы.
Os filhos de Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, e Alemeth. Todos estes foram os filhos de Becher.
9 Сочтение же их по родом их, князи домов отечеств их, крепцы силою, двадесять тысящ и двести.
Eles foram listados por genealogia, depois de suas gerações, chefes das casas de seus pais, homens poderosos de valor, vinte mil e duzentos.
10 Сынове же Иедиилевы Валаам, и сынове Валаамовы Иеос и Вениамин, и Аоф и Аханаан, и Зифан и Фарсис и Асаир:
O filho de Jediael: Bilhan. Os filhos de Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, e Ahishahar.
11 вси сии сынове Иедиилевы, князи племен крепчайшии силою, седмьнадесять тысящ и двести ко ополчению с силою исходящии.
Todos estes foram filhos de Jediael, de acordo com os chefes de família de seus pais, poderosos homens de valor, dezessete mil e duzentos, que puderam sair para a guerra no exército.
12 И Сафан и Ифан, сынове Иеримуфовы, Есуд сын его,
So eram Shuppim, Huppim, os filhos de Ir, Hushim, e os filhos de Aher.
13 Неффалим сын его, и Есиил и Гоини, и Иесер и Селлим, сынове его, Валаам сын его.
Os filhos de Naftali: Jahziel, Guni, Jezer, Shallum, e os filhos de Bilhah.
14 Сынове Манассии: Езриил, егоже роди наложница его Сира, роди же ему и Махира отца Галаадова.
Os filhos de Manasseh: Asriel, a quem sua concubina, a Aramitess, aborreceu. Ela deu à luz Machir, o pai de Gilead.
15 Махир же поят жену Офирови и Сафинови, и имя сестре его Мооха, имя же второму Салпаад. Родишажеся Салпааду дщери.
Machir levou uma esposa de Huppim e Shuppim, cujo nome da irmã era Maacah. O nome da segunda era Zelophehad; e Zelophehad tinha filhas.
16 И роди Мооха жена Махирова сына и нарече имя его Фарес: и имя брату его Сороор: и сынове его Улам и Ракам.
Maacah, a esposa de Machir, teve um filho, e ela lhe deu o nome de Peresh. O nome de seu irmão era Sheresh; e seus filhos eram Ulam e Rakem.
17 Сынове же Уламовы Валаам: сии сынове Галаада сына Махирова сына Манассиева.
Os filhos de Ulam: Bedan. Estes eram os filhos de Gilead, o filho de Machir, o filho de Manasseh.
18 Сестра же его Малехеф роди Иесуда и Авиезера и Маалу.
Sua irmã Hammolecheth deu à luz Ishhod, Abiezer, e Mahlah.
19 Беху же сынове Семира: Аим и Сихем, и Докиим и Ениам.
Os filhos de Shemida eram Ahian, Shechem, Likhi, e Aniam.
20 Сынове же Ефремли Фусалам, и Раам сын его, и Фаам сын его, и Елаад сын его, и Фаа сын его,
Os filhos de Efraim: Shuthelah, Bered seu filho, Tahath seu filho, Eleadah seu filho, Tahath seu filho,
21 и Завад сын его, и Софела сын его, и Езер и Езлада. Убиша же их мужие Гефстии, иже родишася в земли той: зане изыдоша взяти скоты их.
Zabad seu filho, Shuthelah seu filho, Ezer, e Elead, que os homens de Gate que nasceram na terra mataram, porque desceram para levar seu gado.
22 И плакася Ефрем отец их многи дни: и приидоша братия его, да утешат его.
Ephraim seu pai chorou muitos dias, e seus irmãos vieram para confortá-lo.
23 И вниде к жене своей: и зача во чреве, и роди сына, и нарече имя его Вариа, яко в злых дому его рожден есть.
Ele foi até sua esposa, e ela concebeu e deu à luz um filho, e ele o chamou de Beriah, porque havia problemas com sua casa.
24 Дщи же его Сараа, и бо оных оставшихся: и созда Вефорон нижний и вышний и Садру.
Sua filha era Sheerah, que construiu Beth Horon, a inferior e a superior, e Uzzen Sheerah.
25 Рафай же сын его, и Расеф и Фалай сынове его, и Фаан сын его,
Rephah era seu filho, Resheph seu filho, Telah seu filho, Tahan seu filho,
26 и Ладан сын его, и Амиуд сын его, Елисама сын его,
Ladan seu filho, Ammihud seu filho, Elishama seu filho,
27 Рун сын его, Иосий сын его.
Nun seu filho, e Joshua seu filho.
28 И одержание их и обитание их Вефиль и веси его противу востока Наараня, и к западней стране Газера и веси его, и Сихем и веси его даже до Газы и веси ея,
Seus bens e assentamentos foram Betel e suas cidades, e Naaran ao leste, e Gezer ao oeste com suas cidades; Shechem também e suas cidades, para Azzah e suas cidades;
29 и даже до предел сынов Манассииных, Вефсан и веси его, Фанаах и веси его, и Магеддон и веси его, Дор и веси его: в тех вселишася сынове Иосифа сына Израилева.
e pelas fronteiras das crianças de Manasseh, Beth Shean e suas cidades, Taanach e suas cidades, Megiddo e suas cidades, e Dor e suas cidades. Os filhos de José, o filho de Israel, viviam neles.
30 Сынове Асировы: Иамна и Есуд, и Иесуе и Вариа, и Сарреа сестра их.
Os filhos de Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, e Beriah. Serah era irmã deles.
31 Сынове же Вариевы Ховер и Мелхиил: сей отец Завефов.
Os filhos de Beriah: Heber e Malchiel, que foi o pai de Birzaith.
32 И Ховер роди Иафлета и Сомира, и Хофана и Сулу сестру их.
Heber tornou-se o pai de Japhlet, Shomer, Hotham e Shua, irmã deles.
33 И сынове Иафлетовы: Фасех и Амамааф и Асоаф: сии сынове Иафлетовы.
Os filhos de Japhlet: Pasach, Bimhal, e Ashvath. Estes são os filhos de Japhlet.
34 Сынове же Сомировы: Ихиур, Равгоа и Иава и Арам.
Os filhos de Shemer: Ahi, Rohgah, Jehubbah, e Aram.
35 Сынове же Асуда брата его: Софа и Иамна, и Елим и Алам.
Os filhos de Helem, seu irmão: Zophah, Imna, Shelesh, e Amal.
36 Сынове Софовы: Суе, Ариафер и Суан, и Ворин и Имрам,
Os filhos de Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
37 и Васар и Иуд, и Самма и Селимван, и Иефран и Веера.
Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, e Beera.
38 Сынове же Иеферовы: Иефон и Фасфа и Арей.
Os filhos de Jether: Jephunneh, Pispa, e Ara.
39 Сынове же Олани: Орех и Аниил и Расиа.
Os filhos de Ulla: Arah, Hanniel, e Rizia.
40 Вси сии сынове Асировы, вси князи домов отечества избраннии и крепцы силою, князи, воеводы: сочтение их во время брани на ополчение двадесять шесть тысящ мужей.
Todos estes foram os filhos de Asher, chefes das casas dos pais, escolhidos e poderosos homens de valor, chefes dos príncipes. O número deles listados por genealogia para o serviço na guerra foi de vinte e seis mil homens.

< Первая книга Паралипоменон 7 >