< Первая книга Паралипоменон 6 >
1 Сынове Левии: Герсон, Кааф и Мерари.
The sons of Levi were Gerson, Caath, and Merari.
2 Сынове же Каафовы: Амрам и Иссаар, Хеврон и Озиил.
The sons of Caath: Amram, Isaar, Hebron, and Oziel.
3 Сынове же Амрамли: Аарон и Моисей и Мариам. Сынове же Аароновы: Надав и Авиуд, Елеазар и Ифамар.
The children of Amram: Aaron, Moses, and Mary. The sons of Aaron: Nadab and Abiu, Eleazar and Ithamar.
4 И Елеазар роди Финееса, и Финеес роди Авиуда,
Eleazar beget Phinees, and Phinees beget Abisue,
5 и Авиуд роди Воккиа, и Воккий роди Озию,
And Abisue beget Bocci, and Bocci begot Ozi.
6 Озиа же роди Сареа, и Сарей роди Мариофа,
Ozi beget Zaraias, and Zaraias beget Maraioth.
7 Мариоф же роди Амарию, Амариа же роди Ахитова,
And Maraioth beget Amarias, and Amarias beget Achitob.
8 Ахитов же роди Садока, и Садок роди Ахимааса,
Achitob beget Sadoc, and Sadoc begot Achimaas.
9 Ахимаас же роди Азарию и Азариа роди Иоанана,
Achimaas beget Azarias, Azarias begot Johanan,
10 Иоанан же роди Азарию, той есть Азариа, иже священствова в дому, егоже созда Соломон во Иерусалиме.
Johanan beget Azarias. This is he that executed the priestly office in the house which Solomon built in Jerusalem.
11 Роди же Азариа Амарию, и Амариа роди Ахитова,
And Azarias beget Amarias, and Amarias beget Achitob.
12 Ахитов же роди Садока, и Садок роди Селлума,
And Achitob beget Sadoc, and Sadoc beget Sellum,
13 и Селлум роди Хелкию, и Хелкиа роди Азарию,
Sellum beget Helcias, and Helcias beget Azarias,
14 и Азариа роди Сареа, и Сарей роди Иоседека.
Azarias beget Saraias, and Saraias beget Josedec.
15 Иоседек же изыде, егда пресели Господь Иуду и Иерусалима рукою Навуходоносора в Вавилон.
Now Josedec went out, when the Lord carried away Juda, and Jerusalem, by the hands of Nabuchodonosor.
16 Сынове же Левиини: Герсон, Кааф и Мерари.
So the sons of Levi were Gerson, Caath, and Merari.
17 И сия имена сынов Герсоних: Ловений и Семей.
And these are the names of the sons of Gerson: Lobni and Semei.
18 Сынове же Каафовы: Амрам и Иссаар, Хеврон и Озиил.
The sons of Caath: Amram, and Isaar, and Hebron, and Oziel.
19 Сынове же Мерарины: Мооли и Муси. И сии роди Левиини по отечеством их.
The sons of Merari: Moholi and Musi. And these are the kindreds of Levi according to their families.
20 Герсонови: Ловений сын его, Иеф сын его, Семна сын его,
Of Gerson: Lobni his son, Jahath his son, Zamma his son,
21 Иола сын его, Аддо сын его, Зара сын его, Иефри сын его.
Joah his son, Addo his son, Zara his son, Jethrai his son.
22 Сынове Каафовы: Иссаар сын его, Аминадав сын его, Корей сын его, Асир сын его,
The sons of Caath, Aminadab his son, Core his son, Asir his son,
23 Елкана сын его, Ависаф сын его, Асир сын его,
Elcana his son, Abiasaph his son, Asir his son,
24 Кааф сын его, Уриил сын его, Озиа сын его, Саул сын его.
Thahath his son, Uriel his son, Ozias his son, Saul his son.
25 Сынове же Елкановы: Амаси сын его, Амиоф сын его,
The sons of Elcana: Amasai, and Achimoth.
26 Елкана сын его, Суфий сын его, и Нааф сын его,
And Elcana. The sons of Elcana: Sophai his son, Nahath his son,
27 Елиав сын его, Иеремеил сын его, Елкана сын его, Самуил сын его.
Eliab his son, Jeroham his son, Elcana his son.
28 Сынове же Самуили: первенец его Иоиль и вторый Авиа.
The sons of Samuel: the firstborn Vasseni, and Abia.
29 Сынове же Мерарины: Мооли сын его, Ловений сим его, Семей сын его, Озиа сын его,
And the sons of Merari, Moholi: Lobni his son, Semei his son, Oza his son,
30 Саммаа сын его, Ананий сын его, Асаиа сын его.
Sammaa his son, Haggia his son, Asaia his son.
31 Сии же суть, ихже постави Давид над певцы в дому Господни, егда постави кивот:
These are they, whom David set over the singing men of the house of the Lord, after that the ark was placed:
32 и бяху служаще пред скиниею дому свидения в пении, дондеже созда Соломон дом Господень во Иерусалиме, и стояху по чину своему в служении своем.
And they ministered before the tabernacle of the testimony, with singing, until Solomon built the house of the Lord in Jerusalem, and they stood according to their order in the ministry.
33 И сии предстоящии и сынове их от сынов Каафовых: Еман певец сын Иоиля, сына Самуилева,
And these are they that stood with their sons, of the sons of Caath, Hemam a singer, the son of Joel, the son of Sammuel,
34 сына Елканова, сына Еремеилева, сына Елиавля, сына Наафова,
The son of Elcana, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Thohu,
35 сына Суфова, сына Елканаева, сына Амиофова, сына Амасова,
The son of Suph, the son of Elcana, the son of Mahath, the son of Amasai,
36 сына Елканова, сына Иоилева, сына Азариева, сына Сафаниева,
The son of Elcana, the son of Johel, the son of Azarias, the son of Sophonias,
37 сына Маафова, сына ассерова, сына Авиасафова, сына Асирова, сына Кореова,
The son of Thahath, the son of Asir, the son or Abiasaph, the son of Core,
38 сына аминадавова, сына Исаарова, сына Каафова, сына Левиина, сына Израилева:
The son of Isaar, the son of Caath, the son of Levi, the son of Israel.
39 и брат его Асаф, иже стояша одесную его: Асаф сын Варахии, сына Самааева,
And his brother Asaph, who stood on his right hand, Asaph the son of Barachias, the son of Samaa.
40 сына Михаилова, сына Масилова, сына Мелхиева,
The son of Michael, the son of Basaia, the son of Melchia.
41 сына Афаниева, сына Зараева, сына Адаиева,
The son of Athanai, the son of Zara, the son of Adaia.
42 сына Ифамова, сына Земмина, сына Семеиева,
The son of Ethan, the son of Zamma, the son of Semei.
43 сына Иеефова, сына Герсонова, сына Левиина.
The son of Jeth, the son of Gerson, the son of Levi.
44 Сынове же Мерарины братия их ошуюю: Ефам сын Хусии, сына Авдиина, сына Малохова,
And the sons of Merari their brethren, on the left hand, Ethan the son of Cusi, the son of Abdi, the son of Meloch,
45 сына Савиева, сына Амасиева, сына Хелкиева,
The son of Hasabia, the son of Amasai, the son of Helcias,
46 сына Амасиева, сына Ваниина, сына Семирова,
The son of Amasai, the son of Boni, the son of Somer,
47 сына Моолиина, сына Мусиева, сына Мерарина, сына Левиина.
The son of Moholi, the son of Mud, the son of Merari, the son of Levi.
48 Братия же их по домом отечеств их, левитяне даны во всякое дело служения скинии дому Божия:
Their brethren also the Levites, who were appointed for all the ministry of the tabernacle of the house of the Lord.
49 и Аарон и сынове его кадяху над олтарем всесожжений и над олтарем фимиама во всякое дело Святых Святым, и да молятся за Израиля по всему, елика повеле Моисей раб Божий.
But Aaron and his sons offered burnt offerings upon the altar of holocausts, and upon the altar of incense, for very work of the holy of holies: and to pray for Israel according to all that Moses the servant of God had commanded.
50 Сии же сынове Аарони: Елеазар сын его, Финеес сын его, Авиуд сын его,
And these are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinees his son, Abisue his son,
51 Вокхий сын его, Озий сын его, Сарей сын его,
Bocci his son, Ozi his son, Zarahia his son,
52 Мариоф сын его, Амариа сын его, Ахитов сын его,
Meraioth his son, Amarias his son, Achitob his son,
53 Садок сын его, Ахимаас сын его.
Sadoc his son, Achimaas his son.
54 И сия обитания их, по селам их и в пределех их, сыном Аароним племени Каафову, тем бо бысть жребий:
And these are their dwelling places by the towns and confines, to wit, of the sons of Aaron, of the families of the Caathites: for they fell to them by lot.
55 и даша им Хеврон в земли Иудине и подградия его окрест его:
And they gave them Hebron in the land of Juda, and the suburbs thereof round about:
56 и села града и веси его даша Халеву сыну Иефонниину.
But the fields of the city, and the villages to Caleb son of Jephone.
57 Сыном же Аароним даша грады убежищ: Хеврон и подградия его, и Ловну и подградия ея, и Алом и окрестная его,
And to the sons of Aaron they gave the cities for refuge Hebron, and Lobna, and the suburbs thereof,
58 и Келом и окрестная его, и Давир и окрестная его,
And Jether and Esthemo, with their suburbs, and Helon, and Dabir with their suburbs:
59 и Асан и подградия его, и Вефсамис и подградия его, и Вефсур и подградия его:
Asan also, and Bethsames, with their suburbs.
60 от колена же Вениаминова Гаваон и подградия его, и Еламоф и подградия его, и еламвей и подградия его, и Анафоф и подградия его: всех градов их тринадесять, градов по племенем их.
And out of the tribe of Benjamin: Gabee and its suburbs, Almath with its suburbs, Anathoth also with its suburbs: all their cities throughout their families were thirteen.
61 И сыном Каафовым оставшымся от племене рода, от полуплемене Манассиина, даша по жребию десять градов.
And to the sons of Caath that remained of their kindred they gave out of the half tribe of Manasses ten cities in possession.
62 И сыном Герсоним по племенем их от колена Иссахарова и от колена Асирова, и от колена Неффалимова и от колена Манассиина в Васане, грады тринадесять.
And to the sons of Gerson by their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Aser, and out of the tribe of Nephtali, and out of the tribe of Manasses in Basan, thirteen cities.
63 И сыном Мерариным по племенем их от колена Рувимова и от колена Гадова и от колена Завулоня даша по жребию градов дванадесять.
And to the sons of Merari by their families out of the tribe of Ruben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zabulon, they gave by lot twelve cities.
64 Даша же сынове Израилевы левитом грады и подградия их.
And the children of Israel gave to the Levites the cities, and their suburbs.
65 Даша же по жребию от колена сынов Иудиных и от колена сынов Симеоних и от колена сынов Вениаминих грады сия, ихже назваша имены (своими).
And they gave them by lot, out of the tribe of the sons of Juda, and out of the tribe of the sons of Simeon, and out of the tribe of the sons of Benjamin, these cities which they called by their names.
66 И от племен сынов Каафовых, и быша грады пределов их от колена Ефремова:
And to them that were of the kindred of the sons of Caath, and the cities in their borders were of the tribe of Ephraim.
67 и даша им грады убежищ: Сихем с подградиями его в горе Ефремове и Газер с подградиями его,
And they gave the cities of refuge Sichem with its suburbs in mount Ephraim, and Gazer with its suburbs,
68 и Екмаан с подградиями его, и Вефорон и подградие его,
Jecmaan also with its suburbs, and Beth-horon in like manner,
69 и Елон с подградиями его, и Гефремон с подградиями его:
Helon also with its suburbs, and Gethremmon in like manner,
70 и от половины колена Манассиина Анеир и подградия его, и Иевлаам и подградная его, по племени сыном Каафовым оставшымся.
And out of the half tribe of Manasses, Aner and its suburbs, Baalam and its suburbs: to wit, to them that were left of the family of the sons of Caath.
71 Сыном Герсоним от отечеств полуплемене Манассиина Гавлон от Васана и подградная его, и Асироф с подградными его:
And to the sons of Gersom, out of the kindred of the half tribe of Manasses, Gaulon, in Basan, and its suburbs, and Astharoth with its suburbs.
72 и от колена Иссахарова Кедес с подградными его, и Надар с подградными его,
Out of the tribe of Issachar, Cedes and its suburbs, and Dabereth with its suburbs;
73 и Рамоф и подградная его, и Енан с подградными его:
Ramoth also and its suburbs, and Anem with its suburbs.
74 и от колена Асирова Масию с подградными его, и Рамоф и подградие его,
And out of the tribe of Aser: Masal with its suburbs, and Abdon in like manner;
75 и Акак и подградие его, и Роов с подградными его:
Hucac also and its suburbs, and Rohol with its suburbs.
76 и от колена Неффалимля Кадис в Галилеи и подградная его, и Хамоф с подградными его, и Кариафаим и подградная его.
And out of the tribe of Nephtali, Cedes in Galilee and its suburbs, Hamon with its suburbs, and Cariathaim, and its suburbs.
77 И сыном Мерариным оставшымся от колена Завулоня Реммон и подградная его, и Фавор с подградными его,
And to the sons of Merari that remained: out of the tribe of Zabulon, Remmono and its suburbs, and Thabor with its suburbs.
78 и за Иорданом Иерихон противу востока Иорданова: от колена Рувимова Восор в пустыни с подградными его, и Есса с подградными его,
Beyond the Jordan also over against Jericho, on the east side of the Jordan, out of the tribe of Ruben, Bosor in the wilderness with its suburbs, and Jassa with its suburbs;
79 и Кадимоф и подградная его, и Моапсаф с подградными его:
Cademoth also and its suburbs, and Mephaath with its suburbs;
80 и от колена Гадова Раммоф Галаадский и подградная его, и Наим с подградными его,
Moreover also out of the tribe of Gad, Ramoth in Galaad and its suburbs, and Manaim with its suburbs;
81 и Есевон с подградными его, и Иазир с подградными его.
Hesebon also with its suburbs, and Jazer with its suburbs.